Легенды Арды

Объявление

О событиях игры
Позади Резня в Альквалондэ, сожжены в Лосгаре белые корабли телэри. Ледовый поход подошел к концу, и нолдор, ведомые Нолофинвэ, ступили на землю Эндорэ. Взошла Итиль, дав изгнанникам надежду на то, что они не забыты Валар. Феанаро и Телуфинвэ попадают в плен. Майтимо тяжело ранен в сражении с орками и теперь все бремя власти и ответственности лежит на Макалаурэ. Первый Дом нолдор встал лагерем у озера Митрим.
Администрация:
Финрод
Аэгнор
Дизайн: Тхурингветиль
Обьявления
Игра началась, присоединяйтесь к нам
Нам срочно нужны:Галадриэль, Аредель, Ородрэт, Белег, синдар и темные. С полным списком вы можете ознакомиться в соответствующей теме.
Акции: Акция №1. Дорогу канону!
Гостевая
Правила
Список персонажей
Шаблон анкеты
Сюжет
Реклама
Объявления
Партнеры
Эндор Quenta Noldolante Берен и Лютиен. История настоящей любви. Рейтинг форумов Forum-top.ru Зефир, помощь ролевым Акаллабет В шаге от трона ролевая в стиле псевдоитории. Интриги Грамельнн. История семи королевств Последний шанс
Волшебный рейтинг игровых сайтов Рейтинг Ролевых Ресурсов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенды Арды » Палантир » "Что за шум, а потасовки нет?"


"Что за шум, а потасовки нет?"

Сообщений 31 страница 37 из 37

31

Майтимо коротко, но выразительно взглянул на брата. Что бы там ни было, стоит вести себя... посдержанней. Хотя по сути...нет, и по сути не может быть Турко прав, ведь речь шла всё же о важных вещах, а не ссоре между собой.
И опять же... по той же самой причине не мог Финрод не иметь н веских оснований, ни планов.. вообще ничего.
- Теперь да. Теперь уже нет.
А планы.. они на то и планы, чтобы меняться и корректироваться. И бывает так, что, казалось бы, идеально продуманные, они летят к орковой бабушке из-за какого-то пустяка. Но тут разве был тот самый случай?
- Но разве не стоит для начала изложить то, что ты задумал сделать, а потом... Извини, кузен, я пришёл не к началу и мог не всё слышать, так что вряд ли могу и комментировать то, что было до моего появления.
Теперь на самом деле уже было не так важно, как и что произошло, потому что факт оставался фактом. Финдарато отказался от своего народа, народ отказался от него, и теперь он вместе со смертным идёт на совершенно безнадёжное и практически самоубийственное дело. И замешаны в этом их Камни. Их Клятва.
Под которую оба - и кузен, и адан, - уже подпали, возжелав... Какой-то бред и абсурд.
- Финдарато... вот сейчас, в этой, уже сложившейся ситуации.. ты намерен действовать каким-то определённым образом? Есть у тебя мысли, как добиться успеха?
Хотя бы попытаться его добиться. В конце концов, есть масса способов погибнуть гораздо менее сложным способом, и феаноринг всё же слишком давно и хорошо знал кузена, чтобы не быть уверенным: тот не стал бы делать что-то вообще без шансов на успех. Это было бы странно, и, кстати, не слишком честно по отношению к адану, который всё же за помощью пришёл, на не за тем, чтобы умереть самому и погубить короля Нарготронда.

0

32

Задумчиво помассировав висок, Куруфинвэ прикинул, что больше всего в этот момент ему нестерпимо хочется быть где угодно, но только не в этой комнате. Не слышать безумных, нелепых слов, так похожих не на оправдания даже, хоть оправдываться кузен теперь мог разве что перед собой. Нет, слова были похожи на некую новую версию событий, в которых Инголдо убеждал теперь уже Нельо. Был у него план, настолько тайный и важный, что нельзя было этот план рассказывать никому-никому в собственном городе!
Неужели Финдарато настолько не доверял своему народу, что опасался, что среди жителей Нарготронда завелись шпионы подлой твари Моринготто?!
Эта мысль настолько поразила Пятого, что он оторвал взгляд от безумно интересного потолка и в полном изумлении уставился на кузена.
- То есть ты никому не рассказал о своем плане, потому что опасался чего-то? Чего же? Шпионов Врага с собственном городе? Или же того, что план настолько слаб и нелеп, что, узнав, в чем он состоит, за тобой не пойдут лишь глупцы и безумцы?- Куруфинвэ пытался скрыть волнение, но вышло не очень.
Уж не их ли с братом Финдарато теперь считает этими самыми шпионами?

0

33

- В том, что кому-то потом наводить за тобой порядок! - не удержался Турко. - Вот зачем тебе этот поход - не скажешь ли? Что конкретно полезного будет нолдор?
Он фыркнул и еще выразительнее подпер стенку. Вот еще! Удумал тут...
И посмотрел на Курво задумчиво. А ведь и правда... что уж так - чего боялся? Шпионов? Каких таких шпионов в Нарготронде, откуда же им тут быть?!
Вот про слабость плана было вернее, и все же царапнуло что-то Турко, что он теперь не мог забыть, даже когда снова посмотрел на Финдарато.

0

34

- К чему весь этот разговор?
Он не понимал... Чего хотят кузены сейчас? Чтобы он перед ними оправдывался? Просил войск? Извинялся? Это все было... глупо.
- Я сделал то, что сделал. И сказал то, что сказал. Я не думаю, что должен отчитываться перед кем-то в своем доме. Пока это, все еще, мой дом.
Пусть и ненадолго уже.. Но он не собирался отчитываться в своем доме ни перед кем. Тем более... после того, что было на совете.
- Да ничего почти не было до твоего прихода. Я рассказал, кто такой Берен и зачем он пришел... И сказал, что прошу помощи  и совета у собравшихся. На этом совет закончился.
И началось что-то странное, больше похожее на базарную площадь у аданов. Но это уже случилось... В любом случае. И теперь думать и гадать, что было бы,
- Полезное? Нолдор?
Он с недоумением посмотрел на кузена. Он  делает только то, что будет полезно всем?
- А ты никогда не думал, что есть вещи, помимо пользы... Долг, честь?
Он не знал, как можно объяснить тому, кто не хочет слышать, что это такое. И почему он должен был помочь Берену. И почему было  глупо и недостойно просто сунуть ему меч и кошель и выставить за дверь.
- Я не думаю, что здесь есть шпионы. Я думаю, что  не стоит вываливать  все подряд  с первых же слов. Даже если это твой народ...
Это даже им не нужно было. Вряд ли кто-то хотел бы выслушивать все подряд мысли, тем более, которые к ним  не относились.  А тут...
- Вы все уже сказали там.  его же хотите сейчас? Чего пытаетесь добиться?
Майтимо он немного понимал - тот хотел  хотябы понять, что произошло.  Но чего хотели остальные?
- Нет, Майтимо. Я не умирать  иду.  А над планом.. Чтож, придется над ним подумать. Время у меня еще есть.
Не за воротами города начинались вражеские земли.

0

35

Да, вот в одном кузен был прав точно и безоговорочно. Это разговор был совершенно бесполезен, потому что напоминал общение глухого с немым.
- Погодите, -он поднял ладонь, прося тишины.- Случившееся уже случилось, не вижу смысла его обсуждать.
Вряд ли Финдарато передумает, вряд ли народ Нарготронда сейчас выстроится в очередь у дверей покоев своего короля, выражая желание просить прощение и идти с ним в Ангамандо.
А значит, есть настоящее и есть... хм... какое-то будущее у всей этой истории.Оно, конечно, вроде бы и личное дело её участников, но была некая деталь, которая коренным образом всё меняла.
Камень.
- Финдарато... я ведь не потому тебя спрашиваю, что меня любопытство замучило. И не потому что считаю, что ты обязан отчитываться перед кем-то. Не обязан, разумеется. Но, уж прости, так вышло, что во всём это оказались замешаны и мы. Ты не можешь это отрицать. И не понимать не можешь, что требование Тингола разбудило Клятву... как бы кто к ней не относился, но она есть. С твоих слов выходит так, что мы просто должны сейчас... отвязаться от тебя, коли ты всё решил. А о том, что будет после, ты подумал? Потому я и спросил про план, что ты ведь не думаешь, что этого "после" не будет?
Красиво и показательно умереть... можно ради многого. Но надо знать, ради чего именно.
- Извини за настойчивость, но... да, есть вещи поважней пользы, только...Мы все тут знаем, что такое долг. И что такое честь - тоже. Я не прошу излагать по пунктам всё, что ты намерен делать, но... скажи мне честно, ты веришь в успех того, что задумал? - посмотрел в глаза кузену.
Вопрос был без подтекста. Всё же Финдарато иногда видел и знал больше прочих, и феаноринг на полном серьёзе допускал, что сейчас как раз тот самый случай.

0

36

Куруфинвэ смотрел на кузена тяжелым, немигающим взглядом. Ему очень не нравились слова Финдарато, не нравилось как высказанное, так и оставшееся не произнесенным. И он не понимал того, когда все это успело сформироваться в кузеновой голове. В зале, или же сейчас, в этом разговоре? Или же эти мысли давным-давно не давали тому покоя?
И от них помутился разум, а Берен...
А что, собственно, Берен? Только камушек, что сдвинул лавину.
И не протяни этот адан свои немытые лапы к Камням!..
К их Камням!
- Финдарато, обо всем, что касается Камней косвенно ли, напрямую ли, мы имеем право спрашивать когда угодно, кого угодно и где угодно. И ты знаешь об этом. - Курво цедил слова сквозь зубы, взгляд был злым, холодным. - Равно как знаешь о том, в чем мы клялись.Но, коли тебе так хочется высокопарно рассуждать о долге и чести, то это твое право. Рассуждай. Я же не вижу больше причин для дальнейшего разговора.
Куруфинвэ сжал губы и пошел к выходу, подчеркнуто не смотря на кузена.
-Нельо, поскольку мне тут отвечать явно не будут, то и причин оставаться в этой комнатке больше не вижу. Финдарато довольно любезно напомнил нам о долге... Что ж, нам и впрямь стоило о нем помнить!

0

37

- Твой долг, твоя честь, - подчеркнул Турко уверенно, - зовут тебя остаться здесь, с твоим народом! А не идти Моринготто знает куда... да вот именно что к Моринготто! За нашими камнями, к тому же. Если хочешь помочь своему Берену - целуй ножки домоседу Эльвэ, чтобы разрешил брак!
Турко сощурился, переставил ногу, и вдруг особенно тихо произнес:
- Или тебе дядюшкина слава покоя не даёт?

0


Вы здесь » Легенды Арды » Палантир » "Что за шум, а потасовки нет?"