Легенды Арды

Объявление

О событиях игры
Позади Резня в Альквалондэ, сожжены в Лосгаре белые корабли телэри. Ледовый поход подошел к концу, и нолдор, ведомые Нолофинвэ, ступили на землю Эндорэ. Взошла Итиль, дав изгнанникам надежду на то, что они не забыты Валар. Феанаро и Телуфинвэ попадают в плен. Майтимо тяжело ранен в сражении с орками и теперь все бремя власти и ответственности лежит на Макалаурэ. Первый Дом нолдор встал лагерем у озера Митрим.
Администрация:
Финрод
Аэгнор
Дизайн: Тхурингветиль
Обьявления
Игра началась, присоединяйтесь к нам
Нам срочно нужны:Галадриэль, Аредель, Ородрэт, Белег, синдар и темные. С полным списком вы можете ознакомиться в соответствующей теме.
Акции: Акция №1. Дорогу канону!
Гостевая
Правила
Список персонажей
Шаблон анкеты
Сюжет
Реклама
Объявления
Партнеры
Эндор Quenta Noldolante Берен и Лютиен. История настоящей любви. Рейтинг форумов Forum-top.ru Зефир, помощь ролевым Акаллабет В шаге от трона ролевая в стиле псевдоитории. Интриги Грамельнн. История семи королевств Последний шанс
Волшебный рейтинг игровых сайтов Рейтинг Ролевых Ресурсов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенды Арды » Альквалондэ » Араман


Араман

Сообщений 271 страница 300 из 317

271

- Рыба, Турьо. Можно ловить рыбу, если где-нибудь раздобыть удочки... Или лучше сети. А еще, наверное, здесь есть морские птицы или звери, на которых можно охотиться... Только вот с дровами трудно будет...
- Отличная мысль. Ещё нужно попробовать высеять злаковые. Возможно получиться с помощью чар их вырастить в ускоренном режиме. Надо посоветоваться с Инголдо или Артанис. У них хорошо выходят чары. А ты что думаешь по этому поводу?
- По поводу рыбы - мысль и правда отличная. А дрова... да, с этим нам надо будет очень постраться. Они ведь не только для еды нужны, но и для тепла - хотя бы для детей и для раненых. Злаковые? Не знаю... насколько плодородна может быть эта почва... но попробовать стоит.
Попробовать стоит все. Если им предстоит жить на этой земле, то нужно попытаться сделать эту жизнь если не приятной, то хотя бы сносной.
"Финьо, Турьо, Арьо. Есть... новости. Ничего не делайте, возможно нам не придется ничего ждать."
Осанвэ отца заставило егь забыть о разговоре по поводу дров и продовольствия. Он тревожно посмотрел на братьев, которые тоже явно ничего не поняли. И еще острей стало тослкивое чувство на душе. Кажется, сейчас станет понятно, откуда оно взялось и по какой причине. Финдекано, вопреки голосу разума, отчаянно не желал ничего понимать - как будто ему предстояло шагнуть в пропасть или сделать нечто очень неприятное.
- Идемте скорей, - нахмурясь, сказал он младшим.
И быстрым шагом направился к отцу.

0

272

- Смотри, yondo, Смотри - мы смогли, мы вырвались. Несмотря ни на что. Это - самое важное. Кто бы и что тебе ни сказал, помни - ты сделал то, на что не решились даже Валар...  Давай-ка поищем капитана. На корабле главный он - у него и спросим - что нам делать.
Рука отца легла на плечо Тельво, и юный эльф на миг почувствовал себя ребенком. Отчаянно захотелось уткнуться в его плечо, спрятаться от всего, что было, что пугало и не давало покоя. Но лорды не ведут себя как дети. И... и ведь они дейтствительно вырвались. Они обрели свободу - разве за это не стоило заплатить самую дорогую цену?
Телуфинвэ улыбнулся - искренне  и гордо. Почти что радостно.
- Да, atarinya... вырвались. Я буду помнить. И идти вперед.
За отцом. Веря в него и в его правоту. Нет... в их общую правоту.
- Капитана? Давай. А... кто у нас капитан?
Этого Тэльво, к стыду своему, до сих пор не знал. Честнго говоря, он был уверен, что отец сам возьмет на себя командование кораблем.

0

273

- Не думал. Но подумаю, обещаю.
Теперь, когда брат вернулся, он уже не так за него волновался и мог позволить себе шутить с ним. Да и казалось, что отвлечься от грустных мыслей никому из них не помешает.
- Хорошо.
Финдарато приобнял брата за плечи. Хорошо, что они все вернулись... Хорошо, что ни с кем из низ ничего плохого не случилось. Он даже подумать не мог, что было бы, если бы.... кого-то из них вдруг не стало.
Только от долго радоваться не получилось. Не успели они пройти и нескольких шагов, как он услышал осанвэ отца. Оно было тревожным.... Что-то случилось, что-то, очень плохое, он это чувствовал. И никак не мог понять, что именно. Ведь, вроде бы, уже ничего  не должно было случиться.
- Идем скорее. Отец говорит, что-то у них случилось.

0

274

Ярость Нолофинвэ, постепенно, утихала.  Не потому, что он перестал злиться на Феанаро. Но от тот был уже слишком далеко.  А те, кто оставался на этом берегу... Они  были все в одной лодке. И выплескивать свой гнев на близких, на брата - нельзя было.
Хотя старшенького, будь он тут, эльф, наверное, все же ударил бы. Чтобы в чувство пришел. Идиот...
- Этот путь... будет гораздо тяжелее, чем мы думал. И горше.
Они ведь думали, что в Эндор поплывут на кораблях. А теперь... Есть ли другой путь? Вернуться  в гавани и построить новые корабли? Это было бы слишком долго, даже если бы им помогали мореходы. Но тогда - еще можно было бы попытаться. сейчас же, после резни, такой ход представлялся сосем невозможным.
- Нам ведь придется... идти туда пешком. Через...
... Хэлкараксэ. Даже думать об этом было страшно. Вечные, нетающие, непроходимые льды.
- Нужно отправить домой всех, кто не сможет идти. И... собираться. Уже сейчас. Я не думаю, что Феанро изменит решение.

0

275

- Этот путь... будет гораздо тяжелее, чем мы думал. И горше.
Арафинвэ склонил голову в знак согласия. Тяжелее и горше... и пока никто даже не мог себе представить насколько. Но они уже пошли по этому пути и отступать... нет, отступать было нельзя.
По лицу брата он видел, что тот тоже ищет способ добраться до Эндорэ. Арафинвэ подумал, что, возможно, ему удалось бы уговорить Эльвэ помочь с постройкой новых кораблей. Может быть... Но сколько времени это займет?
- Нам ведь придется... идти туда пешком. Через...
Арафинвэ вздрогнул и посмотрел на брата. Он... серьезно?
- Ты уверен, что это вообще возможно?
А ведь, как ни крути, другого пути у них не было.

0

276

- Не думал. Но подумаю, обещаю.
- Ловлю на слове.
Айканаро засмеялся и прижался к плечу брата. Хорошо было вот так неторопливо идти и болтать обо всяких глупостях. Разговор с Турко из памяти, конечно, не стерся, но ушел на задний план. Потом он наверняка не раз и не два будет думать об этом, но сейчас горечь отступила, стала не такой сильной.
- Идем скорее. Отец говорит, что-то у них случилось.
Айканаро посмотрел на брата, чувствуя, как все тревожные мысли разом вернулись, и стало как-то очень тоскливо и неуютно. Как будто должно произойти что-то плохое... 
- Что могло случиться? -почти по-детски ратерянно спросил юный нолдо.
Ведь все самое плохое уже произошло... или... нет?

0

277

- Мысли по поводу, Арьо? Что могло произойти?  Пошли к отцу. Там выясним.
- Идемте скорей.
Вслед за братьями Арьо направился к берегу - туда, откуда совсем недавно отплыли корабли. На вопрос Турукано он ничего не ответил. А что можно было ответить? Юноша просто терялся в догадках, что могло произойти...
Отец и его младший брат что-то вполголоса обсуждали. Аракано остановился позади старших, ожидая объяснений.

0

278

- Папа? Что случилось? - спросил Турукано, подойдя к отцу и дяде. Отец был в ярости. Турукано это заметил сразу. Не смотря даже на то, что тот прекрасно с ней справлялся. Но этот блеск его глаз... А вот дядя был растерян, очень растерян. Что же тут произошло? Турукано мельком взглянул на молчащего Аракано, снова перевёл взгляд на старших:
- Не молчите. Папа, дядя? Что-то с Феанаро? С ним всё в порядке? - в голосе нолфинга послышалась тревога. Ведь что ещё могло произойти такого, чтобы отец был в гневе, а дядя в растерянности? Да ещё мыслеслова отца о том, что они никуда не идут.

0

279

Не нужно было обладать особенной проницательностью и наблюдательностью, чтобы понять - случилось нечто очень серьезное. Отец еле сдерживал гнев, Арафинвэ был встревожен. Отец и дядя что-то обсуждали - что-то очень неприятное.
- Не молчите. Папа, дядя? Что-то с Феанаро? С ним всё в порядке?
Финдекано присоединился к брату:
- Что произошло?
С Феанаро... да что с ним могло случиться? Тут, на суше... да и в море тоже, они ведь только что отплыли. Нет. Что-то в душе говорило юноше, что причина гнева отца в другом.
- Отец?..

0

280

Финдарато крепче прижал к сеьбе брата. Идти так было неудобно, зато тепло и уютно. Так что, некоторым удобством можно было  и пожертвовать.
Впереди  показались знакомые фигуры. И... Вот тут ему стало страшно. Нолофинвэ был в гневе.  Настолько,  насколько он никогда еще не видел. А отец - растерян. И еще...  очень ему не нравилось то, что остальные собрались здесь же. Значит, случилось что-то, по настоящему серьезное. Такое, что потребовалось всех их собрать.
- Отец?
Он не стал, по примеру друга, гадать, просто ждал, что им скажут. Феанаро... Нет, с ним ничего не должно было случиться. Верно ведь? Валар не стали бы _так_ останавливать их. Неужели они недооценили.. шторм? Море? Но ведь тогда они бы уже спешили на помощь! Да и видели бы, такой шторм не скрыть за пару лиг.

0

281

- Нет. Не уверен.... Но...
Нолофинвэ помолчал, размышляя. Это должно было быть очень трудно. Льды... По ним никто еще не проходил, если бы это было  просто, Валар провели бы их народ там уже давно. Долго, трудно.... Опасно. Но невозможно? Он не хотел в это верить. Тогда оставалось только признать свое полное бессилие и вернуться в Тирион, поджав хвост.
А если нет? Рискнуть всем и...  идти вперед? Повести за собой всех остальных?
- Случилось то, что нас предали.
Инвче произошедшее он назвать не мог.
- Феанаро решил, что справится со всем один и уплыл. Решив не возвращаться. И приказал нам возвращаться назад.
Он обвел взглядом собравшихся. Случилось...  с Февнаро. То, что он с ума сошел, вот что случилось!

0

282

Так, в обнимку, они и дошди до места, где их ждали отец и дядя. И не только они - нолофинвиони тоже были тут,в полном составе. Одного взгляда на собравшихся было достаточно, чтобы понять - случилось что-то очень серьезное. И нехорошее. Нолофинвэ едва сдерживал гнев, а отец... таким расстроенным и подавленным Айканаро его никогда еще не видел.
Юноша остановился рядом с Аракано, положив другу руку на плечо.
- Случилось то, что нас предали.
Прежде, чем Айканаро успел воспринять эту инфомацию, дядя продолжил:
- Феанаро решил, что справится со всем один и уплыл. Решив не возвращаться. И приказал нам возвращаться назад.
Глаза юного нолдо вспыхнули. Феанаро что, совсем рехнулся?! Да как он посмел...
- Мы не вернемся.- резко сказал он, сжав кулаки.

0

283

- Нет. Не уверен.... Но...
- .. Но иного пути ты не видишь?
Арафинвэ нахмурился. Иной путь - вернуться. Признать свою неправоту. Расписаться в собственном бессилии и.... оставить тех, кто уплыл на произвол их судьбы. Феанаро не нужна их помощь... значит, пусть разбирается с Врагом сам? Эта мысль вызвала у финвиона отвращение.
- Значит.. мы пойдем вперед.- тихо, но твердо сказал он.
По пути, который считался непроходимым. Но... разве не многое из того, что происходило сейчас, казалось и считалось невозможным?
Подошедшие дети засыпали их вопросами. Арафинвэ предоставил брату отвечать на них - как страшему.
- Случилось то, что нас предали. Феанаро решил, что справится со всем один и уплыл. Решив не возвращаться. И приказал нам возвращаться назад.
Предали... а как иначе можно было назвать то, что сделал Пламенный?
- Мы не вернемся
Нарьо.. Арафинвэ посмотрел на младшего. Тот отреагировал первым и, скорее всего, выразил общее мнение. Мальчишка - вон как глаза горят. Ему стало страшно. Он ведь не понимает, что им предстоит, какой путь и какие испытания...
- Нам остается теперь только одно. Хелькараксэ. -даже от одного этого слова веяло ледяным холодом.

0

284

Таким Арьо отца еще никогда не видел. Внешне спокойный, но глаза горели яростью.
- Случилось то, что нас предали. Феанаро решил, что справится со всем один и уплыл. Решив не возвращаться. И приказал нам возвращаться назад.
Это прозвучало... Словно юношу внезапно облили ледяной водой. Или резко ударили по голове. Не вернутся? Их бросили?
- Мы не вернемся.
Аракано обернулся к другу. Нарьо был бледен, но настроен явно решительно. И эта решительность передалась юному нолфингу. Он придвинулся к Айканаро, молча, но так, что не оставалось сомнений - младший нолофинвеон полностью согласен с другом.

0

285

- Но почему? Папа, дядя, почему он так поступил? И неужели так сложно прислать за нами корабли?! - взволнованно вскричал Турукано. Такого он не ожидал совершенно. Феанаро что? Считает себя равным Тулкасу? О чём он вообще думает? Ведь неизвестно какие опасности подстерегают ТАМ! А уменьшить войско на две трети - это... Просто нет слов! Будь это не Феанаро, то можно было бы подумать, что таким способом их хотят уберечь от Проклятия, от опасностей, да. Но это Феанаро. А дядя в последнюю очередь будет думать о других. Он просто не доверяет братьям. Это как плевок в их сторону.
- Кровь Финвэ требует отмщения, как бы там не было, - глухо сказал Турукано: Да. Остаётся одно. Хэлкараксэ. Нолфинг поёжился и продолжил: Но нам нужно больше припасов и тёплой одежды. И ещё... Если король бросает своих подданных, то я считаю, что подданные вправе перестать считать короля своим владыкой. Таково моё мнение, отец, дядя, братья.

0

286

- Случилось то, что нас предали.
Сердце Финдекано болезненно сжалось. Он посмотрел на отца, словно надеясь, что тот что-то перепутал.
- Феанаро решил, что справится со всем один и уплыл. Решив не возвращаться. И приказал нам возвращаться назад.
- Но почему? Папа, дядя, почему он так поступил? И неужели так сложно прислать за нами корабли?!
На какой-то миг перед глазами нолофинвиона все поплыло, как в тумане. Потрясение было настолько сильным, что юноша не сразу поверил в реальность происходящего. Ему казалось, что он присутствует на каком-то представлении, которое вот-вот закончится, и все встанет на свои места.
- Я... я не верю...- тихо прошептал он.
Он же... он же совсем недавно говорил с Майтимо! И они обсуждали, как встретятся на том берегу. И прощались... не навсегда. Может кто-то что-то неправильно понял?
- Мы не вернемся.
- Нам остается одно. Хелькараксэ.
- Кровь Финвэ требует отмщения, как бы там не было, Да. Остаётся одно. Хэлкараксэ.  Но нам нужно больше припасов и тёплой одежды. И ещё... Если король бросает своих подданных, то я считаю, что подданные вправе перестать считать короля своим владыкой. Таково моё мнение, отец, дядя, братья.
Финдекано обвел родичей отчаянным взглядом.
- Я не могу в это поверить! Они не могли так поступить!
Хотелось закричать. Или сломать что-то. Или... он сам не знал, чего. Лишь бы услышать, что все это - неправда. Почему они все поверили такому? Кто им сказал?

0

287

Финдарато стоял,  не зная, что сказать, не понимая, что происходит. В голове колоколом бились слова "нас предали". Как,  как такое могло произойти?
- Отец.. Вы... уверены?
Конечно... иначе не сказали бы  такое им. Но поверить, в то, что их король...
- Почему они это сделали? Феанаро ведь... Откуда вы узнали?
Он растерянно посмотрел на кузенов. Финдэкано был потрясен, как и он сам. Вслед за ним хотелось крикнуть, что и он не верит. Только вот что-то в глубине души не позволяло этого сделать.
Он подошел к Финдэкано и положил руку ему на плечо.
А вот Турьо... Тот поверил, сразу. И сразу  решил, что делать. Как и Айканаро. Идти дальше. За Нолофинвэ. За.. новым вождем и королем. Ох, как же страшно было  думать о том, что все это реально. И что  они теперь по разные стороны... всего. Ведь не только полоска воды разделяла теперь их с родичами, если  эта новость была правдой.

0

288

- Тише. Не будем принимать поспешных решений.
Нолофинвэ постарался взять себя в руки, загнать подальше бушевавший  внутри гнев. Был бы сейчас здесь Феанаро... Но его не было.  Зато были все остальные. Которые ждали от него решений и ответов.
- Дороги назад нет.
Не возвращаться же им в Тирион. Тем более, что... Не все вернуться. Он хотел увидеть брата. Потребовать с него ответа. Хоть раз в жизни потребовать. И заставить отвечать за свои поступки. Избалованный, наглый, самоуверенный... Отец слишком любил его. И не видел,  во что превратился его старший сын.. А еще он понимал, что не может вот так повернуть назад, босив остальных разбираться с этим. Сына... Финьо ведь пойдет вперед.
- Если вы  так решите, я поведу вас.
Он пристально посмотрел на сыновей. Потом - на брата. И протянул  Финьо письмо.
- Вот отсюда. Феанаро сам сказал, что  не вернется.

0

289

- Тише. Не будем принимать поспешных решений.
Дядя сказал это очень, надо сказать, своевременно... потому что все были потрясены новостью до глубины души. И, кажется, особенно сильно - Финдекано. Его можно было понять.... ведь это означало, что  его предал еще и лучший друг... впрочем, Майтимо мог ничего не и знать о решении отца. В отличие от старшего кузена, он поверил в новость сразу. Наверное, после разговора с Турко и Морьо. Не хотел бы верить, все внутри было против такого, но... 
- Кровь Финвэ требует отмщения, как бы там не было,  Да. Остаётся одно. Хэлкараксэ. Но нам нужно больше припасов и тёплой одежды. И ещё... Если король бросает своих подданных, то я считаю, что подданные вправе перестать считать короля своим владыкой. Таково моё мнение, отец, дядя, братья.
Хелькараксэ.... На мин Айканаро почувствовал ужас - там же.... никто не может пройти! И сразу же упрямо сжал губы и нахмурился. Никто. Кроме них. Они не могут отступить. И предолеют все. Финвэ был и их дедом, и они отомстят за него. И... посмотрят в глаза предателям.
Юный нолдо посмотрел на дядю - что скажет он? Ведь теперь - ему вести нолдор. А если... если прикажет вернуться?
- Дороги назад нет.
Айканаро вздохнул с облегчением. Не прикажет.
- Если вы  так решите, я поведу вас.
- Я пйду за тобой. - твердо сказал Айканаро, склонив голову перед финвионом.

0

290

- Отец.. Вы... уверены?
- Да.
Как хотелось бы сазать что-то другое... Но письмо брата не оставяло никаких сомнений.
- Но почему? Папа, дядя, почему он так поступил? И неужели так сложно прислать за нами корабли?!
- Почему они это сделали? Феанаро ведь... Откуда вы узнали?
- Я... я не верю...-

- Я бы.... сам с радостью не поверил в это. И услышал бы ответ на опрос "почему?" Но..
Арафинвэ кивнул на письмо, которое брат передал старшему сыну... Финьо был потрясен, кажется, больше всех. Он знал, почему. Финвион посмотрел на племянника и добавил негромко:
- Уверен, что это решение Феанаро принял один.
И, может быть, даже не поставил никого в известность. Опять же - чтобы избежать разногласий. Потом, когда будет уже поздно - объявит всем остальным. Это... вполне в его духе.
- Кровь Финвэ требует отмщения, как бы там не было, Да. Остаётся одно. Хэлкараксэ. Но нам нужно больше припасов и тёплой одежды. И ещё... Если король бросает своих подданных, то я считаю, что подданные вправе перестать считать короля своим владыкой. Таково моё мнение, отец, дядя, братья.
- Сейчас, Турьо... нам важней решить, как мы пересечем Хелькараксэ, чем считать ли Феанаро королем...-негоромко сказал Арафинвэ,
Он не хотел судить брата, не хотел, чтобы гнев сейчас стал сильней всех других чувств. Да, можно совершить многое, руководствуясь им, но что это будут за дела и куда они могут привести?
- Если вы  так решите, я поведу вас.
- Я пойду за тобой.

- Я тоже, брат.
Арафинвэ посмотрел на брата спокойно и твердо. Никто, кроме него, сейчас не сможет сплотить их народ и привести его к цели.

0

291

- Кровь Финвэ требует отмщения, как бы там не было. Да. Остаётся одно. Хэлкараксэ. Но нам нужно больше припасов и тёплой одежды. И ещё... Если король бросает своих подданных, то я считаю, что подданные вправе перестать считать короля своим владыкой. Таково моё мнение, отец, дядя, братья.
Мрачный тон брата не прибавлял ни уверенности ни надежды. Но Арьо не позволил себе впасть в уныние.
"Турьо, здесь водятся пушные звери? Их мехом можно подбить плащи..."
- Я не могу в это поверить! Они не могли так поступить!
Аракано посмотрел на старшего. Финьо сейчас, наверное, тяжелее всех, если вспомнить его дружбу с Майтимо...
"Toronya, я уверен, Майтимо ничего не знал... Вы еще увидитесь, не переживай." - Юноша осторожно коснулся ладонью руки брата.

Отредактировано Аракано (2014-08-28 15:02:41)

0

292

- Отлично, Арьо. Займёшься? Отбери лучших охотников. Пусть ничем другим не занимаются. Только охота. Женщины пусть займуться выделкой. Отдай распоряжения потом. Я же отправлю рыбаков и поисковиков. Уголь, дрова, соль. Хорошо, что младший не упал духом. Сейчас он показал себя сильнее Турукано, который был просто потрясён недоверием дяди и почти утратил расположение духа. Ведь обрушились устои всего его мировозрения. Всей его веры в семью. И именно осанвэ младшего вернуло ему уверенность в завтрашнем дне. В то, что всё будет хорошо, и они смогут пройти через всё.
- Мы всё сможем, дядя Арафинвэ, если будем едины, подобны пальцам одной руки. Мы пройдём сквозь льды. Отец, я пойду за тобой! - твёрдо сказал он, улыбнулся и повернулся к старшему брату:
- Майтимо нас бы не бросил. Но ты же знаешь Феанаро. Он всё решил и сделал сам. Мы ещё сходим с твоим драгоценным рыжим на охоту.

0

293

Финдекано пришлось несколько раз перечитать письмо, чтобы понять его смысл.
- Он..  то есть дядя... сошел с ума? - вырвалось у него, когда, наконец, это все же получилось.
Только сумасшедший мог так распоряжаться чужими судьбами - не задумываясь, не оглядываясь ни на что, не спрашивая ничьего мнения. Просто взять и решить, что так будет лучше.
"Toronya, я уверен, Майтимо ничего не знал... Вы еще увидитесь, не переживай."
- Уверен, что это решение Феанаро принял один.
Майтимо нас бы не бросил. Но ты же знаешь Феанаро. Он всё решил и сделал сам. Мы ещё сходим с твоим драгоценным рыжим на охоту
Финдекано почувствовл облегчение. И едва ли не радость. И правда - скорее всего, решение Феанаро принимал, по обыкновению, не посоветовавшись ни с кем. Но радость тут же пропала, когда он подумал, что будет, когда кузены узнают о решении отца. Он ведь не только сам предал, он еще и других делает предателями.
Он заставил себя вернуться к реальности. Хелькараксэ... вот, значит, что им предстоит теперь. Ледяная пустыня, которая считается непроходимой. Нет... считалась. Потому что они перейдут через нее. Они смогут.
- Я тоже пойду за тобой, отец.- твердо сказал юный нолдо.

0

294

- Финьо, не надо..
Только этого сейчас и не хватало, выяснять, кто сошел с ума и кто виноват в том, что произошло. Сейчас им нужно было думать, что делать дальше. Раз уж они приняли решение идти... через Хэлкараксэ.
- Тогда... Нам нужно не лагерь ставить, а запастись провизией и придумать,  как пересечь льды. Быть может, что-то вроде саней сделать?
Снег же... На них, быть может, будет легче везти поклажу и еду.
Он положил руку кузену на плечо.
- Я уверен, что мы еще увидим наших родичей.
Некоторых.. по крайней мере, он будет рад увидеть.
- Но до этого нам предстоит нелегкое путешествие.
Чтож, отец, да и все остальные, дали согласие идти за дядей. И это хорошо было. Хоть и тревожно..
- Я пойду за тобой. Мы пойдем.  Приказывай.

0

295

- Я не знаю, Финьо...
Ноло грустно покачал головой. Ему было жаль  говорить это все. Еще больше - из-за сына. Он ведь верил другу, переживал из-за того, что  тот предал его. А предал ли? Сам эльф, да, впрочем, как и все остальные, похоже, не был уверен в том, что Феанаро хоть кого-то посвятил в свои планы.
- Я уверен, что он никому ничего не сказал...
Иначе - Финьо же говорил с Майтимо, вряд ли тот мог притворяться так, что ничего не стало ясно. Нет. Он отмел в сторону подобные мысли. Если бы племянник знал хоть что-то, он  не стал бы  молчать. Это понимал он - значит, понимал и  брат.
- Если Феанаро не хотел, чтобы мы что-то узнали заранее, он ничего никому не сказал бы. Но сейчас это уже неважно. Они уплыли. Нам их уже не догнать.
Вот когда они _перейдут_ льды - ему будет о чем поговорить с братцем. А пока - нужно было еще дойти...
- Тогда будем собираться. Если есть идеи, что делать дальше, то можно будет задержаться на пару дней, если нет - уходим утром, как отдохнем.
Нужно было немного восстановить силы. Но ждать уже нечего. Не того же, что братец вернется за ними, в самом деле.

0

296

"Отлично, Арьо. Займёшься? Отбери лучших охотников. Пусть ничем другим не занимаются. Только охота. Женщины пусть займуться выделкой. Отдай распоряжения потом. Я же отправлю рыбаков и поисковиков. Уголь, дрова, соль."
- ...Отец, я пойду за тобой!
- Я тоже пойду за тобой, отец.
Аракано ничего не сказал, но весь его вид говорил, что юноша твердо решил идти вместе с семьей. Только вот...
- Тогда будем собираться. Если есть идеи, что делать дальше, то можно будет задержаться на пару дней, если нет - уходим утром, как отдохнем.
Арьо не знал, сколько времени уйдет на подготовку. А спрашивать у отца после недавней ссоры...
"Турьо, мы успеем за два дня? Надо ведь столько дел переделать..."
И, чтобы не терять драгоценного времени, которого и так было в обрез, младший тут же отправился собирать охотников и отдавать распоряжения.

0

297

- Уверен, что это решение Феанаро принял один.
- Я уверен, что он никому ничего не сказал...
Айканаро посмотрел на отца и дядю. Скорее всего, они правы... только.... Снова полез в голову разговор с Турко. Может быть решение Пламенный принимал и один, но... наверное, найдуся те, кто его поддержат и одобрят.
- Если Феанаро не хотел, чтобы мы что-то узнали заранее, он ничего никому не сказал бы. Но сейчас это уже неважно. Они уплыли. Нам их уже не догнать.
Да, Нолофинвэ прав... Потом они выяснят все... потом, когда доберутся до Эндорэ. А в том, что это будет, юноша не сомневался. Хелькараксэ... ну что же, пусть будет Хелькараксэ, раз иначе нельзя.
Идея старшего показалась ему очень даже неплохой.
- Сани могут и правда пригодиться. Особенно для детей... и для раненых.
А ведь это была проблема - раненые. Как они переживут такое путешествие?
- Тогда будем собираться. Если есть идеи, что делать дальше, то можно будет задержаться на пару дней, если нет - уходим утром, как отдохнем.
Айканаро кивнул. Собираться.... нужно, наверное, много теплых вещей. И запасы еды. И... что еще? Никто не знал, сколько займет это путешествие.

0

298

- Мы всё сможем, дядя Арафинвэ, если будем едины, подобны пальцам одной руки. Мы пройдём сквозь льды. Отец, я пойду за тобой!
- Если будем едины. -повторил Арафинвэ, кивнув в знак согласия. - Я надеюсь, что так оно и будет.
Он подумал о том, какую реакцию вызовет в лагере известие о том, что Феанаро их бросил. И еще о том, что плохо будет, если их единство будет замешано на ненависти и обиде.
- Тогда... Нам нужно не лагерь ставить, а запастись провизией и придумать,  как пересечь льды. Быть может, что-то вроде саней сделать?
- Сани могут и правда пригодиться. Особенно для детей... и для раненых.
- Мне тоже нравится эта мысль... Мы можем везти их по очереди. Инголдо, займешья организацией этого дела?
Переход будет тяжелым - пока они даже не могут себе представить, насколько. И тем, кому тяжело идти, сани очень помогут.И для поклажи... лошадей ведь придется оставить, по льду они не пройдут.
- Тогда будем собираться. Если есть идеи, что делать дальше, то можно будет задержаться на пару дней, если нет - уходим утром, как отдохнем.
- Значит, не будем терять времени...
Дел у них будет очень много в ближайшие часы. А отдохнуть и правда стоило бы.

0

299

Турукано удивился. На его взгляд, всё происходит слишком быстро, особенно, если учесть, КУДА они направятся и через ЧТО пойдут. Конечно, нолфинг никогда не был во льдах Хэлкараксэ, но о холоде, естественно представление некоторое имел, поэтому лёгким этот переход ни в коей мере не считал.
- Не успеем, Арьо. Не успеем. Но сейчас давай разберёмся с этими сроками. Спешка, возможно, гибели подобна будет.
- Отец, родичи, - сказал он: Мы не слишком торопимся? Ведь на Льды мы не расчитывали. Два дня это слишком маленький срок. Ведь для пошива тёплой одежды нужено гораздо больше времени. Тут дело даже не в количестве рук, а в том, что выделка шкур заёмёт не менее 3 дней, а охота? А сбор дров, поиск угля, утепление шатров, изготовление тех же саней? А ещё нужно делать снегоступы по 2 пары каждому. Чтоб с запасом. На всё это нужно время. Я не думаю, что будет разумно уходить пока мы не будем готовы хотябы по тому минимуму, что я озвучил. Неделя-полторы недели - примерный срок, что нам понадобится.

Отредактировано Турукано (2014-09-05 12:09:17)

0

300

- Финьо, не надо..
- Я не знаю, Финьо...
Финдекано с трудом, но сдержал свой порыв. Сейчас не так важно, сошел дядя с ума или нет. Отец верно сказал - они уже уплыли и догнать их невозможно. Да и никто не стал бы. Он отдал письмо Нолофинвэ - быстро, торопливо, подавив желание скомкать его и порвать на кусочки. Как будто это могло что-то изменить....
Теперь все говорили о сборах...
- Тогда будем собираться. Если есть идеи, что делать дальше, то можно будет задержаться на пару дней, если нет - уходим утром, как отдохнем.
Да, надо идти как можно скорей. Все равно это будет дольше, чем плыть по морю. Намного дольше...Юный нолдо снова почувствовал, как в душе нарастает гнев. Ничего.... они дойдут. Сколько бы времени и сил это не отняло.
- Отец, родичи,  Мы не слишком торопимся? Ведь на Льды мы не расчитывали. Два дня это слишком маленький срок. Ведь для пошива тёплой одежды нужено гораздо больше времени. Тут дело даже не в количестве рук, а в том, что выделка шкур заёмёт не менее 3 дней, а охота? А сбор дров, поиск угля, утепление шатров, изготовление тех же саней? А ещё нужно делать снегоступы по 2 пары каждому. Чтоб с запасом. На всё это нужно время. Я не думаю, что будет разумно уходить пока мы не будем готовы хотябы по тому минимуму, что я озвучил. Неделя-полторы недели - примерный срок, что нам понадобится.
Заговорил Турьо, и стало ясно, что на самом деле он прав. Они не смогут за два дня собраться как нужно, как бы ни спешили. Как бы им ни хотелось скорей добраться до Эндорэ.
- Я согласен с Турьо, - сказал Финдекано, посмотре на отца и дядю. - Если мы перенебрежем подготовкой, что-то упустим, то пострадают могут очень многие... - и прежде всего те, кому идти будет сложней всех - женшины, дети, раненые... - Я готов прямо сейчас начать собираться. Давайте лучше распределим обязанности - кто за что отвечает и приступим к делу. Лично мне отдых не нужен. Я не устал.

0


Вы здесь » Легенды Арды » Альквалондэ » Араман