Легенды Арды

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенды Арды » Озеро Митрим » Лес между побережьем и озером


Лес между побережьем и озером

Сообщений 91 страница 120 из 147

91

"Обида..." Турукано вдруг захотелось хорошо так тряхнуть кузена и развернуть лицом туда, к зареву и льдам, чтобы показать, что тот называет обидой.
Вспышка эта была тем более странной сейчас, когда Макалаурэ говорил просто и горько. Опустив голову, Турукано ответил глухо:
- Ты прав, сыграть на этом легко.
Помолчал, обдумывая слова феанариона и успокаиваясь.
- Но этого дара Моринготто от нас не получит. Я ждал тяжелого разговора, - признался он Макалаурэ. - Но, вижу, в главном мы думаем схоже, а значит, и о прочем сумеем договориться

Отредактировано Турукано (2015-10-11 23:10:16)

0

92

Макалаурэ, всегда чувствительный к настроению других, "услышал" гнев... нет, пожалуй, скорее злость кузена. Мгновенная, но яркая вспышка, но ее хватило,чтобы понять, насколько разделило их то, что произошло. И как тяжко дался родичам путь сюда.
- Легко,заманчиво и...это ведь то, чего он и хотел с самого начала.
И в чем, увы, преуспел. Но сейчас глупо и просто преступно винить во всем Врага, не оглядываясь на самих себя. Сейчас все зависело от них. И винить им - только себя...
- Я тоже ждал тяжелого разговора, Турукано. И,признаюсь,боялся его. И благодарен тебе и дяде за то, что вы выслушали и поняли.

0

93

- Это мы от неожиданности, Кано, - без тени насмешки ответил он. - Я скажу за себя Макалаурэ: я другого совсем ждал от встречи. Никак не доброй воли.
И обернулся, бросив внимательный взгляд на кузена: продолжать ли?
Но почему-то Турукано казалось, что сказать это важно, предельно важно до того, как они доберутся до лагеря.
-  Ты большой хитрец, что пришел и говорил... так.
Невесело улыбнувшись, он помолчал пару секунд.
- Я знаю, что ты говорил без притворства, и что на тебя и верных смотрели у нас, как на врага... Но пойми: даже те, кто ненавидят и готовы сражаться с вами, не хотят этого. Не хотят крови.
И закончил тихо:
- Мы так наелись смерти во льдах, тошнит от нее...

+1

94

- От неожиданности? А.. чего именно ты ждал, если не секрет?
Надменности? Насмешек? Злобы? Да, наверное, они заслужили такое о себе мнение. Он вопросительно посмотрел на обернувшегося к нему кузена. А тот словно решал, сказать или нет что-то важное.
- Хитрец?
Златокователь не смог скрыть удивления.Что угодно было в его поведении, но только не расчет.
- Я говорил так,как считал нужным. Так, как.... да,пожалуй так, как хотел. А как смотрели.. так я другого не ждал.
Он действительно хотел мира. И разговора, не основанного на взаимных обвинениях. И... да, хотел сказать слова извинения,потому что чувствовал себя виноватым. Это было трудно, но не шло вразрез с его желанием.
- Надеюсь,что.. и не захотят.
Макалаурэ склонил голову.
- Я даже представить себе не могу,что вы пережили там...
Такой страшный путь...

0

95

- Это была дурная шутка, про хитреца, - призрак Хелькараксэ еще не отпустил его и голос прозвучал резко. - Я сказал уже, что верю тебе.
А менестрель-то, похоже, вымотан. Выжат. Они ведь все теперь в одной лодке, да... и лодка эта качается.
- Не захотят.Я их делом займу, - пообещал Турукано, - Стройка, драка... Лучшее средство от мочи в голову. Пока не сцепимся, есть шанс на победу.
И дать приказ патрулям заворачивать тех, кто отправится к братьям отношения выяснять. Если такие найдутся.
- Чего я ждал от встречи, так ничего хорошего: море высокомерия. Может, приказа встать под знамена, раз уж... пришли. С дяди бы сталось.
И драки потом.
- пожал он плечами.
Добавил искренне:- Но лучше бы Феанаро просто не снизошел до встречи, чем попал к Моринготто.Ты дурные вести принес, Макалаурэ.

Отредактировано Турукано (2015-10-16 17:42:35)

0

96

- Ничего. Я понял, что шутка, Турукано. И не думал обижаться на нее. И спасибо, что веришь.
Макалаурэ провел рукой по лицу. Кажется, он и правда слишком серьезно ко всему стал относиться. Усталость - не столько физическая, сколько моральная - сказывалась. Напряжение последних дней... оно было слишком большим. Менестрель чувствовал себя похожим на наложеннную на слишком тугую тетиву стрелу, которая вот-вот сорвется. Но срываться было нельзя, слишком многое сейчас от него зависело.
- Эта самая моча... - он усмехнулся. Турукано всегда был прям.- Ударяет в голову похлеще молодого вина,кузен. Но... постараемся, чтобы не сцепились. Это будет конец всему.
Вот только надо это до всех довести. Чтобы любители сцепиться понимали, чем все чревато.
- Да. Я понимаю.
Златокователь не позволил себе даже тени гнева,когда речь зашла об отце. Тем более, что кузен был, увы, прав. Но не смог сдержать горечи, которая слишком явно звучала в голосе.
- Да, Турьо. Лучше бы. Но.. он в руках Врага. Он и Тэльво... и мы не знаем, как быть.

0

97

Поменяйся они местами, у Макалаурэ, может, нашлись бы слова, но Турукано только сжал руку кузена, лежащую на поводьях:
- Должен быть способ, даже если его сейчас не видно, - сколько раз он сам себе говорил это?
И сколько раз способ не находился или находился слишком поздно? Но сколько раз - вовремя?
- Они живы, значит всё возможно.

Отредактировано Турукано (2015-10-18 12:26:40)

0

98

Макалаурэ был удивлен жесту кузена...и тут же устыдился своего удивления. Значит ли это, что сам он не нашел бы в себе сочувствия,окажись на месте Турукано? Нет... нашел бы.Так почему заранее готов отказать в благородстве ему?
- Должен быть. И мы... найдем его.
Менестрель тряхнул головой, отгоняя тоску. Всякий раз, когда он думал об отце и мелком, хотелось выть волком...
- Да, они живы. Надеюсь. Нет.. уверен. Мы почувствовали бы...
Питьо бы точно почувствовал, если бы близнец...
- Да и.... Моринготто... не стал бы убивать столь ценных пленников, кузен.
И постарается использовать это...

0

99

Турукано кивнул:
- Тёмная тварь... - уж по отношению к Моринготто скрывать чувства Турьо не считал нужным. - Если для этого способа нужна будет помощь - я помогу тебе.
Если бы Аракано... нет, уже не случится. Тряхнув головой, отогнал холодные мысли:
- Он враг всему: думаю, здесь мы найдем союзников, а наши распри... Ангамандо неподалеку хорошо остудит головы, дай время.
И замолчал надолго.

Отредактировано Турукано (2015-10-21 17:46:50)

0

100

- Спасибо.- негромко ответил Макалаурэ.
И усмехнулся - без иронии, немного удивленно.
- Я не ждал, Турьо, что...
На какое-то время Златокователь замолчал, подбирая слова.
- Что наш разговор сложится вот так. Что он вообще сложится.
Он не ждал от кузена ни сочувствия, ни понимания - потому что найти в своей душе сочувствие к тому, кто тебя предал, не так просто.
- Время... мы не можем слишком долго ждать и слишком полагаться на него. Лучше будет... немного ему помочь. Горячих голов хватает и у вас, и у нас. И мы должны сделать все, что можно, чтобы не допустить пожара.
Слишком сухим,слишком готовым в любой момент полыхнуть был "хворост" мыслей и настроений.
Турукано замолчал. Молчал и феанарион, не желая мешать кузену и сам погрузившись в свои мысли...

... Когда вдалеке показалась блестящая гладь озера, а ветер донес до них уже привычные запахи и звуки лагеря, Макалаурэ вздохнул одновременно с облегчением - тревожно было оставлять лагерь так надолго,- и с тревогой. Они с кузеном сумели договориться, а вот что будет теперь... Предстоял разговор с братьями, которые,хоть и понимали все не хуже,чем он, но... разговор, скорее всего, предстоит непростой.
- Мы почти приехали,Турьо.

0

101

На слова кузена Турукано кивнул: Кано говорил чистую правду, а что сложится - он и сам не ждал.
Хорошо, что обманулся.
И что его верные с верными Златокователя сидят мирно, хоть и с постными лицами.
Усмехнулся сам себе: ничего, пусть привыкают. Им долго еще тут так, бок о бок...
Когда Макалаурэ за спиной встрепенулся, у Турьо вдруг исправилось настроение, даже азарт появился, как перед хорошей работой:
- Да, вижу. - он прищурился, разглядывая берег.

Отредактировано Турукано (2015-10-22 10:37:53)

0

102

Финдарато долго смотрел вслед уехавшим. Наверное, скоро они начнут собираться, но пока.. Пока очень хотелось просто отдохнуть и подумать о том, что только что произошло. Вести, принесенные кузеном, ему не нравились. Страшными они были...  За время перехода они... не то, чтобы привыкли к смерти, она - по-прежнему - была чем-то ужасныи и непоправимым, но они узнали, что это такое и как близко ходит, все время, рядом с каждым. Но никто не ожидал, что родичи... вот так...
Он и сам думал о том, что будет, когда они придут сюда, когда встретятся с Феанором и его сыновьями. Надеялся, что они не поссорятся, что не будет новой резни. Но вот так... Он очень сожалел, что не удалось поговорить с Кано. Это ничего бы не изменило, наверное, но он мог бы поехать с ним и... он не знал, что, но что-то изменить.  А теперь вот, глядя на  опустевший лагерь, он чувствовал растерянность и смятение.
- Привет...
Он увидел стоящих в сторонке братьев. Судя по всему, они ьут были давно, и у кузеном успели поговоить.
- Что здесь было? Вы их видели? Что Кано сказал?
Конечно, он слыышал - слухи. Но так хотелось услышать все и от братьев...

+1

103

Айканаро все никак не мог прийти в себя. И после новостей, услышанных от кузена, и после того, что случилось. Точнее, едва не случилось. Он отлично понимал, чем мог закончится конфликт и чего они  чудом избежали. И  связи с этим возникало множество вопросов и сомнений. Например, так ли хороша идея поселиться вблизи родичей, каким бы хорошим не было это место. Слишком опасно...Если кто-то не выдержит и вспыхнет, пожар уже не остановить... А с другой стороны встреча была неизбежна. Кано... то, что он приехал, сам, вот так... это был шаг навстречу, конечно. Но Кано это Кано... остальные феанариони могут быть далеко не так положительно настроены.
А еще... до боли было жаль Тэльво. И... да, дядю тоже. Каким бы ни был Пламенный, не заслужил он такого. Но так считали далеко не все - и это они только что слышали.
Айканаро хотел было поделиться своими соображениями со стоящим рядом Арато, но ту подошел старший.
- Привет.... ты где был? Тут...
Хотя, похоже, Финдарато уже в курсе.
- Было... -юноша посмотрел на Арато, - Тут... чуть драка не случилась... А Кано.. да, видели. Но он больше с дядей говорил и с Турьо. А нам сказал, что... Феанаро в плен попал. И Тэльво. И сказал, что пришел вроде как мириться...

+1

104

Ангарато тоже был все еще под впечатлением. И от того, что случилось, и (даже больше, наверное) от того, что могло случиться. На этот раз им удалось остановить. Совместными усилиями. Практически чудом. А если бы нет? Страшно было подумать, что могло случиться. Еще страшнее - осознать, увидеть собственными глазами, до чего они все дошли, насколько тонкой стала грань, разделявшая их. Дело было не в том, где они находились - близко или далеко от феанариони и их верных. Страшно было то, что некоторые из них вот совсем недавно были в полшага от того, от чего ранее отделяло их Хелькараксэ, да нет, даже больше - весь мир. И вот теперь эта грань истончилась настолько, что они сами в порыве гнева теперь готовы были... что? Убивать?! Или все же еще нет? И неважно, были ли у них оправдания. Точнее наоборот - самое страшное было в том, что некоторые пытались искать оправдания тому, что еще совсем недавно казалось совершенно немыслимым.
Как раз в этот момент подошел Инголдо, не дав поделиться всеми этими невеселыми размышлениями с младшим братом. Нарьо же тут же изложил старшему все, правда, сомнительно было, что тот при этом хоть что-то понял. Разъяснять не хотелось, но видимо, придется.
- Да, - подтвердил он слова брата. - Чуть не случилось... Жаль, что тебя не было. Я уже боялся, что не справимся, потому что все ушли, остались только мы... И как только дядя решил отправить Турьо одного... - Неожиданно перескочил Ангарато на другую тему. - И зачем? Мы что, на самом деле собираемся туда идти? Зачем? Неужели они не ясно дали нам понять, что не хотят нас видеть? А нам... оказывается небезопасно с ними видеться и не по их вине... - мрачно закончил он. - Многие не смогут простить... Но ненавидеть - это же тоже невозможно постоянно!

+1

105

Братья выглядели как-то уж совсем невесело. Финдарато нахмурился. Это все из-за приезда кузена? Ну да, новости были ужасными,  но... все прошло куда более хорошо, чем могло бы, окажись на месте Макалаурэ, например, его отец. Или они,тоже, думали как раз об том?
- Я немного отстал, проверял, не следует ли кто за нам...
Мало ли... Да и посмотреть, не отстал ли кто из эльфов, не потерялся, не заблудился ли - нужно было. Все же, они еще не пришли в себя после льдов. И здесь, хоть  тут и было тепло, все остальные тяготы пути оставались. Как и накопившаяся усталость..
- Да, я слышал про Кано. Драка?
Он непонимающе посмотрел на младшего. Что за... Нет, об этом он ничего не слышал. И  из объяснения Айканароо почти ничего не понял.
- Расскажи-ка поподробнее...
Только этого им не хватало! Какая драка, с кем, из-за чего?
Объясения Ангарато тоже ясности не прибавили. Они повторяли и его мысли о том, что может быть при встрече, но... как-то очень уж путанно.
- Я не знаю, о чем договаривались дядя с кузеном, - мягко напомнил он. Значит, и мыслей дяди знать не мог. - Но ты не думаешь, что нам, все равно, нужно с ними встретиться. Нам жить здесь, я так полагаю, что пусть и не вместе, но рядом с ними. Мы не сможем делать вид, что их нет тут.
Значит, нужно как-то... взаимодействовать. И начинать лучше сразу.. Вон Кано сделал первый шаг. Если на него не ответить - не будет ли это значить, что они заранее, сами отвергают любую возможность мира?
- Многие не смогут. Но мы должны... приезд кузена означает, что что-то изменилось. Не можем же мы теперь вест себя, как упрямые бараны  и сами длить рознь?
Он очень надеялся, что они смогут пригасить конфликты. А недовольство... нет, все равно - нельзя это просто так оставлять. Нужно пойти туда и все выяснить.

+1

106

- Все в порядке?
Наверное, иначе бы уже подняли тревогу... В этих местах следовало быть начеку, поэтому кто-то постоянно находился или впереди или сзади войска. Или объезжал окрестности.
- Драка, угу... Да что там рассказывать.. Слово за слово... Кано ушел говорить с дядей и Турьо, а тут... Кто-то из наших вспылил и высказал верным кузена все, что думает. Они... честно говоря, сдерживались, как могли. Но все равно мы еле все это прекратили.
А могло ведь и не получится. Айканаро боялся даже подумать, что было бы тогда. Резня снова.. хотя с кем? Верных Кано было мало, их просто бы убили сразу.
- Насколько я понял, Турьо поехал смотреть место для лагеря - именно об этом они и говорили... Арато, ты думаешь, что не нужно было этого делать?
Айканаро вдруг стало не по себе. А что, если это ловушка? Но... нет, Кано вряд ли пошел бы на такое. И видно было, что он искренне говорил. И все же... трудно доверят тем, кто уже предавал.
- Делать вид мы не можем. Но не можем и делать вид, что все хорошо! Инголдо... я не знаю. Я не хочу ненавидеть, не хочу все время злиться. Только боюсь, что, если мы окажемся рядом, то это будет сильней меня!
Разве можно было забыть? Гавани, Льды... все, что случилось по вине феанариони?
- Изменилось. Да. Только насколько сильно? То, что Кано приехал, то, что он хочет мира.. ты вот уверен, что его поддержат? А если нет? И... Арато прав. Нам нужно скорей выдвигаться, чтобы Турьо там один не был!
Айканаро, казалось, готов был прямо сейчас мчаться вслед уехавшим.

+1

107

- Я не понял, зачем он поехал с ними, - честно признался Ангарато. - Один. Зачем? Смотреть место? А что на него смотреть? И что, если ему не понравится это место, то он назад один возвращаться собирается? Или мы в любом случае все равно пойдем туда все? Тогда зачем смотреть-то... Странно это все.
Он бросил на старшего быстрый взгляд, как будто бы ждал подробных и обстоятельных разъяснений. А ведь было очевидно, что если Финдарато сам узнал обо всем только от них, то что он может объяснить?!
- И да, я не понимаю, почему жить надо именно рядом с ними. Другого места тут нет. Ибо там, где их будет много, и нас много... - эльда замолчал, настолько кощунственной ему показалась мысль, но что если и правда будет так?! - Кто-то из вас раньше... там думал о том, что мы встретимся с ними, когда дойдем сюда? Как нам виделась эта встреча раньше? Если честно, я - не часто. Я вообще там думал совсем о другом, о том, чтобы дойти, чтобы помочь, чтобы ни с кем ничего не случилось. А теперь... Разве месть или ненависть кого-то вернет, из тех, кто остался там? Но ведь и сделать вид, что ничего не было... Я не знаю, я так запутался во всем и без Кано, а тут еще он... И это известие о плене... Не мог же он такое выдумать, значит, правда... Даже представить себе не могу...

+1

108

- Да, все нормально.
В его поездке все было тихо - чего нельзя было сказать о том, что происходило в это время здесь, в лагере. Он уже и думать забыл обо всем  остальном.
- Хорошо, что ничего не случилось.
Финдарато   покачал головой.  Конечно, ссора была ожидаема, удивляться стоило бы, если бы ее не произошло, но... как же, все же, тревожно было. Они не должны были допустить новой резни.  Что бы не случилось. Но вот как это доказать всем тем, кто так не считает? Им и так уже потерь хватило. Зачем приумножать их еще больше?
- А что ты предлагаешь? Чтобы он поехал со всем войском? - Финдарато горько усмехнулся. Идея была не самой хорошей... - тогда бы  точно ссоры было не избежать. А Турьо... скорее всего он поехал не только место посмотреть, но и узнать... что происходит в том лагере.
Тоже ведь разведка, и не менее опасная, чем поездка в леса. Нужно было узнать настроение в лагере, что думают те, кто там живет. Ведь те эльфы, что приехали с Кано - не показатель. Он наверняка взял с собой самых тихих и выдержанных. А вести народ в неизвестность...
- Мы пойдем туда все, конечно... Если что... встретим его по дороге.
Если будет все слишком уж плохо и ему придется уехать "одному".
- Арато... вот посуди, как мы можем привести женщин и детей туда, где для них может быть опасно?
А кузен принял основной удар на себя и теперь оставалось только надеяться, что ничего плохого не случится  они встретятся с ним у озера через несколько дней.
- Мы приедем туда... чтобы не сказали, что мы боимся их или хотим длить вражду. И уйдем. Вы правы в том, что жить рядом, бок о бок, мы не сможем. но первый шаг был сделан. На него нужно ответить. И потом уже...  Арато, посмотри на нас. Мы далеко не уйдем. А там еще и враги могут быть...
И здесь... Где _уже_ встали лагерем кузены, могло быть хоть немного безопаснее. И врагов они отпугнули, наверное.. И да - все они слишком устали за время перехода через льды. Он и сам не был уверен, что сможет уйти далеко, а ведь многим приходилось гораздо хуже. Лагерь, свой собственный, им придется ставить где-то неподалеку.
- Нет, не думали... Так вообще голова другим была занята. А теперь вот... придется. Не вернет. Но не суди их строго брат. Ненависть никого не вернет,  но нотка осторожности, может быть, позволит избежать новых смертей.
Осторожности и в том, чтобы не ссориться с родичами, и в том, чтобы не слишком полагаться на их слова. К сожалению, он не мог представить, что все будет как раньше.

+1

109

- Думаю, если ему не понравится, он может вернутся и сказать нам об этом по дороге. Мы ведь намного позже выйдем.
Айканаро скорее рассуждал вслух, чем возражал брату.
- Если бы мы все туда пошли сразу... было бы не очень хорошо. А нам ведь в любом случае надо двигаться вглубь, не тут же лагерем вставать... И Турьо все же не совсем один поехал.
Да, небольшой отряд - это маловато. Айканаро со злостью пнул ногой сухую ветку. Докатились... он ведь сейчас думал не об опасностях по пути, а о том, что кузен окажется лицом к лицу с родичами. Именно их считая главной опасностью. Мерзко...
- Я не думал... -юноша покачал головой, - Там, во Льдах, не думал... То есть иногда думал, но как-то мельком. Понимал, что встреча неизбежна, иногда хотел ее, иногда - нет... но все это было между делом. Совсем другое было важно, вы правы.
В самые тяжелые минуты Айканаро почти боялся того, что чувствует. Потому что это была самая настоящая, злая, отчаянная ненависть. Когда кто-то погибал, он готов был... да, убить за это. Сейчас, когда Хелькараксэ осталось позади, убивать он был не готов. Тем более, после рассказа Кано... но ненависть вряд ли ушла без следа.
- Нет, он не выдумал, он правду говорил... ты его глаза вспомни.- Айканаро мотнул головой, - Не судить строго... Инголдо... а КАК их судить?
Эо ведь не просто ошибка была.. а предательство.

+1

110

Старший как всегда был прав. С ним редко удавалось поспорить так, чтобы он не разнес все твои выводы и утверждения в пух и прах. И все же...
- Здесь нет безопасных мест, как мы уже смогли убедиться, - неожиданно упрямо возразил Ангарато. - И именно потому, что все устали, едва держатся на ногах, недавно пережили смерть своих близких... Именно в таком состоянии, когда нам нужен хотя бы относительный покой и отдых, пусть ненадолго, именно сейчас мы отправимся туда, где каждое слово, каждый шаг, каждый вздох будет таить в себе непредсказуемую опасность? Это ли разумно? Я согласен с тем, что длить вражду не стоит, хотя едва ли ее удастся погасить вот так, в один момент. Но что, что мы будем делать, если в следующий раз никого из нас не окажется радом, чтобы предотвратить? Если у нас не хватит сил? Если нас не послушают? Ты не представляешь, как мне было жутко, когда это все началось, а я чувствовал, что кроме нас и девочек тут никого больше нет, и если сейчас мы не справимся и оплошаем, то случится непоправимое, а мы... я не думал, что сможем. И далее не думаю. В следующий раз может ведь и не случиться чуда...

+1

111

- Я думаю, что так и будет. Если что-то пойдет не так, он обязательно сообщит нам об этом, до того, как мы приедем.
Финдарато старался говорить спокойно и уверенно, но на душе у него скребли кошки. Именно от того, что это "не так" было  не домыслами, а вполне возможным фактом. Который вот вот мог случиться. И то, что Турьо  принял удар на себя было разумным, необходимым... но от этого было ничуть не легче, и ничуть не меньше он переживал за друга. И то, что он поехал не один, а с отрядом, утешением не служило. Как же все нехорошо выходило!
- Я не знаю, как.... но нельзя ведь всегда предполагать в эльфах худшее. Ты сам сказал, что ано говорил искренне. Я уверен, он не допустит, чтобы с его гостями случилось что-то плохое!
Он ведь сам их позвал... и они должны были верить, что не в ловушку. Да и зачем им это? Одно дело  - убежать вперед, оставив ненужных и слабых по их мнению родичей возвращаться домой посрамленными - и другое - замышлять против них... что-то злое и кровавое. Он не думал, что такое может произойти.
- Арато, перестань.
Он шагнул к брату и крепко обнял его.
- Все будет хорошо... Слышишь? Я не думаю, что мы встанем лагерем совсем рядом с ними. Но идти в другую сторону материка... мы не дойдем просто. А здесь есть хоть какой-то шанс что сможем отдохнуть в безопасности. Я не думаю, что кто-то пойдет искать ссоры специально...
Всем просто не до того будет, чтобы выяснять отношения, особенно если расстояние между лагерями будет приличным.
- Вы не останетесь одни больше. Мы придем туда все. При... нас при всех они не осмелятся начать. А потом мы уйдем, обещаю. Арато, мы ведь все понимаем, что не сможем жить вместе. И это... Это только встреча. Короткая, на пару часов. А потом мы пойдем дальше. Веришь?
Жутко... ему и сейчас жутко было. Но куда они сейчас пойдут, Финрод не представлял. А там хоть у Кано спросит, куда пойти можно... кузен не станет скрывать такие вещи.

+1

112

- Угу...
Айканаро посмотрел на старшего. Он привык верить ему. Всегда и во всем. Только сейчас почему-то казалось, что Финдарато сам своим словам не очень верит. Точнее, пытается верить, но... И от этого было еще тревожней и непонятней на душе. Что, если они не успеют прийти на помощь? Что, если... Нет! Нельзя, просто нельзя так думать. Это уже... слишком. Как бы ни поступили с ними феанариони, нельзя так!
- Меня... Инголдо.. меня это и пугает сейчас. Даже больше всего другого. Что мы все сейчас думаем такое. Ведь и ты думаешь тоже, да? Гонишь от себя это, но все равно где-то внутри оно сидит... Мерзко.
Айканаро отвернулся, сжав кулаки. В душе звенела, натягиваясь до предела, какая-то струна. То ли тревога, то ли злость. И она готова была порваться, лопнуть... Он слушал Арато и заново переживал то, что произошло, пока Кано говорил с дядей. Ведь и правда - ни чудом смогли все остановить. А если бы - не смогли? А если бы их тоже там не было? Девочки.. да, они умные и смелые, но хватило бы у них сил? А если бы... никого бы не было вообще? Только те, кто готов поднять мечи  - из мести, из обиды? И пришли бы они - к крови, к трупам...
Юноша вдруг почувствовал, что то волнение, которое он испытал тогда и с которым сумел справиться, вернулось с новой силой. Даже руки задрожали, а на глаза навернулись злые, бессильные слезы... Наверное, это усталость и вообще все, что свалилось на них всех в последнее время, играет такую злую шутку.
- Это... какой-то тупик, - тихо сказал он. - безвыходный, дурацкий тупик!- в голосе Айканаро звенела почти детская досада.

+1

113

Финдекано с тоской посмотрел на бесконечно тянущийся по сторонам лес. Четыре дня... или даже больше. Как же долго! Он нашел взглядом отца... конечно, юноша не забыл недавний разговор, но это было еще до того, как они тронулись в путь. Может быть теперь, когда полдороги уже позади...
- Отец, - он догнал Нолофинвэ. - Турьо связался со мной. Он говорит, что у него все в порядке... И... что Нельо очнулся. Я мог бы... пойти вперед.
Он вопросительно посмотрел на финвиона. Отпустит или нет?

0

114

НПС Нолофинве

Эльф сразу понял, что что-то произошло, очень уж  у сына странное было выражение лица. И когда того заговорил... Чтож, понятно, что могло его так взволновать. Ноло вздохнул. ну вот и что ему ответить? Запретить? Сказать, чтобы он  шел вместе со всеми и что никуда он него приятель не убежит? Наверное, Финьо даже послушает его... - и будет все эти дни изводиться от нетерпения. Эльф покачал головой.
- Он что-нибудь еще сказал? Точно все хорошо?
Чтож... если так, то..
- Ладно, возьмешь с собой верных, десяток, или лучше два. И обещаешь, что будешь осторожен....

0

115

- Сказал, да. Что нам нужно быть осторожней с, как он выразился, гостями. Проверять каждого.. видимо, там случилось что-то.
Финдекано не очень понял слова брата. Ничего... при встрече расскажет.
- Мы подробно не говорили, но он сказал, что да.
Да и тревоги в осанвэ брата не было...
- Спасибо, atto. -глаза Финдекано засветились от радости. - Я... буду, обещаю!
Два десятка верных ему показалось многовато, но спорить он не стал. Главное, что отец был не против.

0

116

НПС Нолофинве

- Чтож... наверное, ты прав. Я с ним поговорю, когда приедем.
Хотелось бы выяснить, что там случилось - и почему Турьо, при том, что говорит им быть осторожнее - сам же утверждает, что все хорошо. Странно, конечно... что за гости такие, от которых он их предостерегает. Вряд ли кто-то из родичей, иначе, он бы так и сказал - и еще и ехать  им не разрешил бы.
- Иди... Знаю же, что хочется побыстрее оказаться там.
А что до осторожности... тут ведь могли быть не только вражьи твари...
- И за верными присмотри. Чтобы ссор между ними и... теми не возникало.

0

117

Вечером следующего дня Турукано позвал отца осанвэ. Новостей, которые не могли подождать пару дней, не было, но... стоило поговорить.
Он не стал этого делать из лагеря, вышел за стены просто проветрить голову. Только тяжесть от всего, что эти дни здесь творилось, никуда не ушла.
- Атто, - и сама собой поднималась тревога. Он ведь не знал, как там, у своих... - Как вы?

Отредактировано Турукано (2016-05-07 19:42:32)

+1

118

Нолдор обустраивали лагерь. Твердая почва под ногами позволяла устроиться всегда - они выбирали, конечно, защищенные - от внезапного нападения и ветра - места, хорошо бы рядом с водой.
Теперь наловчились делать это к темноте, которую избрали временем стоянки: вместе с Анар уходило тепло. Время между восходом и закатом оказалось коротким, но его хватало, чтобы устать... нет - нолдор не успевали отдохнуть.
Нолофинвэ хотел бы дать им такой отдых - но пока дорога, а потом - война? Не такая, как сейчас, яростнее. Нолофинвэ не знал еще. Решимости хватит, а - сил? Как ни храбрись, их было - оставалось - мало, хотя каждый теплый луч, каждый шаг по упругой почве, каждый взгляд на зелень и распустившийся навстречу свету цветок восстанавливали не хуже, а чаще и лучше, чем вода и горячая пища, которой здесь, в сравнении, было вдосталь.
Напоследок Нолофинвэ обходил стоянку и дозоры, думая о текущих вопросах и будущих планах. Говорил, с кем было нужно, осматривал, что было нужно. Не только контролировал, еще и сам учился и решал, как устроить. Даже сейчас оставались еще нерешенные задачи.
В сопровождение никого себе не взял - нет необходимости, да ему хотелось в перерывах, в этот относительно спокойный момент, побыть и подумать одному.
Здесь и донеслось до него осанвэ среднего сына. Сразу стало немного спокойнее: как бы Нолофинвэ не доверял Турукано, каким бы взрослым тот ни был, не мог совсем не беспокоиться.
Как и за Финдекано - особенно за Финдекано. Пока не узнает, что тот добрался до места.
Нолофинвэ уловил и тревогу сына.  За них?
"Турукано, - он был рад его слышать, - мы в порядке. Отдохнем, а с рассветом в путь. Как ты?".
Если что-то случилось, то вопроса и не требуется.
Нолофинвэ свернул с намеченного пути, уходя немного в сторону от эльфов, чтобы поговорить без отвлечений.

+1

119

- Я неплохо. Родичи гостеприимны, - "в порядке" могло означать что угодно, но в ответе Нолофинвэ не было ничего, кроме радости и лёгкой тревоги и Турукано слегка отпустило. - Больше того, Майтимо настроен на союз.
Краем сознания он отметил, что после всего это звучит, как насмешка, скорее...
- И я - тоже... он и Кано предлагают оставить нам лагерь на северном берегу, а самим перейти за озеро. И отец, то, что Тельво в плену, подтвердилось. Скорее всего, и дядя тоже. - он не хотел показывать отцу, как именно подтвердилось, так что загнал воспоминание о приезде Морьо и разговоре поглубже, но горечи скрыть не смог.

НОЛОФИНВЭ
Сформировать ровное отношение к феанорингам пока не получалось. Но нужно идти навстречу.  Союз против Врага - насколько они не предадут снова; горечь о судьбе - все же - родичей. Горечь, что собственные же его слова подтвердились. Нолофинвэ бы предпочел ошибиться.
Феанаро сам велел им остаться, в самой грубой и насмешливой форме. Хорошо, что Нолофинвэ не послушался.
"Как Нельяфинвэ? - спросил Нолофинвэ, - как дела у них самих?".
Любопытный ход... готовый лагерь сэкономил бы много сил, помог бы раненным. И такое решение отвечало бы тому, что сами нолдор едва ли были готовы жить вместе. С их стороны. Пока что - очень много зависело от другой стороны.
И все же, все же что-то в этом решении Нолофинвэ не нравилось, следовало обдумывать. И как преподнести, если принимать помощь.
Следующие слова Турукано встрепенули Финвиона:
"Подтвердилось? Как?".

+1

120

- Майтимо только очнулся: очень слаб, но уже не слушает целителей и пытается разобраться в делах. - с точки зрения Турукано это были надежные признаки выздоровления. - Они... здесь много всего происходит, и мало хорошего, атто. Курво бунтует, Питьо готов в Ангамандо сорваться, а Макалаурэ старается сохранить трезвую голову. Морьо привез откуда-то отбитых у орков пленных. Они из Ангамандо и видели там Тельво.
Теперь... сам понимаешь, как здесь у них.

От рассказа камни на душе заворочались, укладываясь острыми гранями.
- Со старшими можно иметь дело: по крайней мере, пока не вернется дядя...  Макалаурэ и Майтимо не хотят подогревать и продолжать раздор. - добавил, чувствуя сомнения Нолофинвэ, - И думаю, мы должны сделать им шаг на встречу, приняв лагерь.

0


Вы здесь » Легенды Арды » Озеро Митрим » Лес между побережьем и озером