Легенды Арды

Объявление

О событиях игры
Позади Резня в Альквалондэ, сожжены в Лосгаре белые корабли телэри. Ледовый поход подошел к концу, и нолдор, ведомые Нолофинвэ, ступили на землю Эндорэ. Взошла Итиль, дав изгнанникам надежду на то, что они не забыты Валар. Феанаро и Телуфинвэ попадают в плен. Майтимо тяжело ранен в сражении с орками и теперь все бремя власти и ответственности лежит на Макалаурэ. Первый Дом нолдор встал лагерем у озера Митрим.
Администрация:
Финрод
Аэгнор
Дизайн: Тхурингветиль
Обьявления
Игра началась, присоединяйтесь к нам
Нам срочно нужны:Галадриэль, Аредель, Ородрэт, Белег, синдар и темные. С полным списком вы можете ознакомиться в соответствующей теме.
Акции: Акция №1. Дорогу канону!
Гостевая
Правила
Список персонажей
Шаблон анкеты
Сюжет
Реклама
Объявления
Партнеры
Эндор Quenta Noldolante Берен и Лютиен. История настоящей любви. Рейтинг форумов Forum-top.ru Зефир, помощь ролевым Акаллабет В шаге от трона ролевая в стиле псевдоитории. Интриги Грамельнн. История семи королевств Последний шанс
Волшебный рейтинг игровых сайтов Рейтинг Ролевых Ресурсов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенды Арды » Альквалондэ » Дворец


Дворец

Сообщений 301 страница 330 из 402

301

- Да, слепы. Не видим или не хотим видеть. И скольких мы вот так не замечаем каждый день, а ведь они могут оказаться нашей судьбой, как эта девчонка для Турко.
Было так странно видель Третьего с девушкой. На всех праздниках и пирах, да и просто так, вокруг того вились стайки юных красавиц, внешностью средний обделен не был, но никогда ничего серьезного у него не было, в этом Майтимо был уверен. Скорее ему льстило такое внимание и иногда надоедало и тот куда с большим удовольствием проводил время на охоте или в поездках. Хотя на охоте куда как чаще. А что если и его единственная сейчас ходит по Форменосу?
Майтимо попытался представить себе это. Воображение рисовало тоненькую черноволосую девучку, маленькую, хотя ему почти все девушки казалсь такими, с чуть раскосми зелеными глазами. Он был уврен, что еще не встречал ее, но так ли это было?
"Интересно, что отец скажет на все это? Я про Турко и его подругу. Как думаешь, он одобрит такой выбор?"
Хотя отца такие вещи раньше интересовали мало и к женам других сыновей он не имел никаких претензий, лишь бы признавали его главенство. А так обращал на них ровно столько же внимания, как и на сыновей - не путаются под ногами и ладно.
"Наверное, Финьо сыграет, а если и нет, какая разница? Этого никто не заметит, наверное. Неважно. Игра ведь должна идти от сердца а не по принуждению."

0

302

- Да, слепы. Не видим или не хотим видеть. И скольких мы вот так не замечаем каждый день, а ведь они могут оказаться нашей судьбой, как эта девчонка для Турко.
Макалаурэ задумчиво посмотрел на брата. О чем тот сейчас думал? О Турко и его девушке? Вряд ли... Похоже, мысли Майтимо были о чем-то личном...
-Не знаю, Нельо, не знаю... Если это и правда судьба - то рано или поздно мы не сможем это не понять. Просто... просто должно прийти время.
А вот что скажет отец... да кто знает... наверное, не станет особо возражать - Сильмариэль ведь из верных...
"Знаешь... может быть, я неправ и несправедлив... но последнее время отец вообще мало обращает на нас внимания. Да и не только на нас - на весь мир. Ты не замечал, как сильно он изменился?"
Менестрель проводил взглядом покидающего зал Курво... тот даже не пытался скрыть свое недовольство происходящим... это заставило его нахмуриться.
"Тебе не кажется, что Атаринке мог вести себя немного... по-другому? Да, он никак не может забыть ссору отца с дядей, но при чем тут Финдарато? Он и его невеста ничем не заслужили такого отношения... Может быть, стоит поговорить с ним позже?
Впрочем, Макалаурэ прекрасно понимал, что это скорее всего бесполезно - Курво копия отца не только внешне, но и характером. А переубедить в чем-то Феанаро было совершенно нереально...
"Конечно, это не трудно, кузен, -улыбнулся он, отвечая на осанвэ Финдарато, -"Но сегодня твой день, и ты не должен думать ни о чем, кроме своей красавицы-ваниэ... Она и правда прекрасна, я тебя от души поздравляю, Финдарато. А со мной все хорошо и будет хорошо, не переживай."

0

303

"Нет, брат, кажется нет. Просто мы все волнуемся. А Ангарато и Артанис - как они, где были? У них ничего не произошло?"
Кажется, нет... похоже, счастливый жених был не сильно уверен в том, что все в порядке... Что же за настроение у всех такое сегодня?
"Волнуетесь? Это можно понять, но просто... прости, что лезу не в свое дело... но я посмотрел на лицо Амариэ... она словно чего-то испугалась... А Ангарато с Артанис просто задержались на пирсах. Любовались новыми кораблями, бездельники, вместо того, чтобы на свадьбу к брату спешить"
Мимо него мрачным вихрем пролетел Куруфинвэ. Его резкое "пропустите", обращенное к стражникам, прозвучало громко и презрительно.
"Вот кто места себе на находит", -в осанвэ Айканаро явно слышалась издевка, - "Такое впечатление, что твоя свадьба - личное оскорбление для него."

0

304

Хватит, Глори. Приди в себя, хватит себя жалеть и делать из этого трагедию. Успокойся. Порадуйся за них, в конце-концов!
Ободряя себя подобным образом, Глорфиндель через несколько минут полностью пришёл в себя. Поискал глазами бокал, стоявший на перилах и с сожалением обнаружил, что, не заметив, опрокинул его куда-то вниз, в темноту. Хорошо, что под балконом никого не было... В определённом смысле ему повезло - он не успел даже намекнуть Сильмариэль о том, что он к ней почувствовал. Однако он тут же, не сходя с этого места, поклялся себе помогать и сопутствовать ей во всём, даже если она навеки останется для него недоступна. Клянусь Древами, клянусь пресветлыми Валар и своей любовью...
...
Спустя несколько минут нолдо вернулся в зал и как ни в чём не бывало сказал:
- Прошу прощения за отлучку - стало немного душно и я вышел на балкон... я ничего не пропустил?

0

305

Финдарато проводил взглядом удаляющегося кузена - еще одного. Куруфинвэ выглядел недовольным, но это было его обычное состояние, поэтому и обиды на него не было. А остальные - как они отнеслись к этому? Только бы не обидились...
Амариэ вот была этим обеспокоена.
"Прости его и не обращай внимания... Он не недоволен, просто... Не знаю, что сказать, он всегда такой. Наверное, ему просто надоело здесь, он не очень любит шумную толпу."
Финдарато почти верил в эти слова. По-крайней мере хотел верить. Он не слишком хорошо понимал кузена и не представлял, о чем тот может думать.
"Я не могу не волноваться за тебя, я ведь тебя люблю. Я знаю, что нам ничто не помешает, не думай об этом. Это все просто от волнения."
- Да, слепы. Не видим или не хотим видеть. И скольких мы вот так не замечаем каждый день, а ведь они могут оказаться нашей судьбой, как эта девчонка для Турко.
Как же прав был Майтимо... Финдарато и сам почувствовал его правоту и не далее, как сегодня. Ведь сколько раз он встречался с Амариэ, и только здесь, в Альквалондэ, случайно встретив, понял, насколько она ему дорога, насколько он скуает, не видя ее даже пару дней.
" Слепы. Да, Майтимо, ты прав, мы так часто не замечаем самого дорогого и важного..."
Он снова улыбнулся, прижав к себе любимую. А что будет дальше, после этого праздника? Измениться ли что-то в их жизни? Им еще предстояло это узнать.
"Конечно все будет хорошо, Кано, но я не хочу из-за праздника, каким бы он не был, забывать о близких и друзьях. Конечно я думаю об Амариэ, не могу не думать, но и ты мне не чужой, и твоя боль мне небезразлчна."
Он ответил кузену и почти сразу услышал слова брата
"Ну вот, и Айканаро заметил..."
"Ну что ты, брат, почему-же не в свое? Спасибо, что беспокоишься, но все в порядке, правда. Просто ты ведь знаешь, какой день выдался сегодня. Все хорошо. И не обращай внимания на Курво, ты же знаешь его, пусть делает что хочет. Он приехал, значит ничего не имеет против праздника. А оставаться здесь до вечера его никто и не заставляет, ему, наверное, скучно зесь."
И, уже ответив, Финдарато подумал о том, сколько еще раз сегодня скажет то самое "все хорошо, не волнуйся". Что же происходило сегодня, что все вокруг чувствовал тревогу?

0

306

"Прости его и не обращай внимания... Он не недоволен, просто... Не знаю, что сказать, он всегда такой. Наверное, ему просто надоело здесь, он не очень любит шумную толпу."
Амариэ грустно улыбнулась и покачала головой. Финдарато хотел ее успокоить, но она была ваниэ. А значит, видела и понимала много - иногда даже больше, чем хотела. Волны неприязни, исходившие от Куруфинвэ, были слишком яркими и отчетливыми...
"Милый... не переживай... я прекрасно понимаю, что все вовсе не обязаны радоваться нашей свадьбе. Он недоволен именно праздником. Больше того, ему очень не понравилось, что его братья остались тут, что вообще приехали... Но ведь это его дело, правда?"
Финдарато прижал ее к себе, и Амариэ блаженно закрыла глаза, чувствуя, как все ее печали и тревоги отступают в его крепких и нежных объятиях...
"Давай перестанем думать о плохом... Главное, что мы вместе. Твой кузен прав - иногда трудно заметить счастье, которое находится совсем рядом... А нам с тобой повезло, мы его заметили... и теперь нам ничего не страшно, правда?"

0

307

- Наверное ты прав, все произойдет тогда, когда должно. Просто так необычно все это. Я вот пытался представить себе это - семью, детей. Курво вон как рано обзавелся семьей, Турко вот. Морьо. Хотя эта троица всегда торопилась во всем.
Рассказывать о том, что он думал о своей возможной семье он не стал, и так знал, что Кано поймет это. Да и не только он. А если и нет - так будет даже лучше. Что-то ничего у него не намечалось в этом плане, хотя он и был старшим. Да что уж говорить - Даже сын Арафинвэ нашел себе невесту, а насколько он был младше него самого? Нет, майтимо не завидовал этому и был искренне рад за кузена. Только было почему-то странно грустно от таких мыслей.
"Поговорить? С кем, с Курво? Не шути так, брат. Ты ведьего знаешь, ничего этот разговор не даст, он только пошлет нас подальше и ничего больше. Он не может забыть эту ссору, приговор Валар, то, что отца признали неправым и сослали. Да он просто терпеть не может чужое веселье. Только вот что с этим сделаешь? Он всегда был таким. Да, мог бы, и вести себя по-другому тоже, но тогда это был бы уже не Курво."
Слова брата об отце заставили Майтимсо только вздохнуть - Феанаро давно не было дела ни до чего, кроме себя самого и своих творений. Это ни для кого не было секретом, а для его сыновей тем более.
"Интересно, а он вообще заметил бы свадьбу кого-то из нас? Может и да, только я в этом сомневаюсь... И в том, что он пришел бы на нее тоже. Скорее всего и праздник бы лишним посчитал."
А ведь раньше отец был другим. Или просто он не замечал этого, занятый своими делами, а может и Нэрданэль так влияла на мужа. Майтимо посмотрел туда, где стояли его мать и близнецы.
"Они так от нее и не отходят, словно пытаются наверстать то время, пока не видели ее..."
Он и сам очень скучал и хотел бы побыть рядом, поговорить с ней о чем-нибудь, как раньше. Но не мог же он бегать за ней хвостиком.
"Кано, ты собираешься сразу вернуться в Форменос отсюда?"

0

308

Осанвэ Финдарато не убедило и не успокоило. Наоборот, у Айканаро создалось стойкое и неистребимое впечатление, что брат сам встревожен чем-то, но, как всегда, не хочет, чтобы беспокоились другие. Но не спорить же, усугубляя уже поселившуюся внутри тревогу?
"В порядке так в порядке... А вот насчет Курво... знаешь, дело не в том, что ему скучно, тут ты меня не убедишь. Просто, мне кажется, что после ссоры и ссылки отца он нас всех чуть ни не врагами считает... А жаль... мы ведь друзьями были с ним... неужели вся дружба в прошлом?"
Айканаро вспомнил, сколько раз они охотились вместе к Курво и Турко... когда между ними не стояла стеной эта глупая ссора... Он, Ангарато, Артанис... он посмотрел на сестру и брата - им тоже был неприятен демонстративный уход кузена... Но что уж тут поделаешь? Курво упрям и очень похож на отца... а значит, раз вбив себе что-то в голову, уже не изменит мнения.
Айканаро постарался не думать о Курво и его надеменно-презрительной физиономии, но нет получалось. Интересно, заметил ли все это отец? Он поискал глазами Арафинвэ и далеко не сразу заметил на балконе два силуэта - отца и мамы... Они о чем говорили я явно мало обращали внимания на происходящее вокруг. Айканаро улыбнулся - вряд ли стоило тревожить родителей, им сейчас хорошо вдвоем, - и снова переключился на прерванную осанвэ со старшим шутливую перебранку с Артанис по поводу того, чья лошадь быстрее может доскакать от Тириона до Альквалондэ...

0

309

Макалурэ улыбнулся.
-А зачем представлять, Нельо? Все равно все будет так как будет... Ты встретишь однажды ту, кого ждал всю жизнь - и все. Она может быть вообще не похожей на образ, созданный тобой в мыслях... но ты все равно поймешь, что это она... Торопись не торопись - тут все не в нашей власти...
Похоже, свадьба Финдарато настроила Майтимо на лирически-печальный лад... да, конечно, многие обзавелись семьей раньше... но куда им торопиться? И опять неожиданно предчувствие дернуло за душу... теперь в виде короткой, странной фразы, сказанной словно кем-то другим: "может и к лучшему, что у него никого нет здесь...". Макалаурэ вздрогнул и провел рукой по лбу... что за наваждения сегодня его преследуют?
"Да, ты прав, Нельо... -менестрель поспешил перевести разговор на другую тему, - "я погорячился насчет разговора с Курво. Что же... его право думать так, как он хочет... а точнее в точности так, как думает отец...
Макалаурэ вздохнул при мысли об отце... Нельо сказал правду - тот вообще был словно не здесь и не с ними. Камни словно поглотили его... или это произошло раньше, до их создания? А наоборот, создание сильмариллей было следствием того, что Феанаро все больше отгораживался от всех,даже от самых любимых...
Он проследил за взглядом Майтимо и тоже посмотрел на Нерданэль с близнецами... мелким совсем мало досталось того Феанаро, которого еще знали они - веселого, яркого, хоть порой и слишком вспыльчивого... но родного, неравнодушного...
"Кано, ты собираешься сразу вернуться в Форменос отсюда?"
Менестрель задумчиво посмотрел на старшего брата.
"Не знаю, Нельо... честно говоря, мне не хотелось бы возвращаться быстро... а ты как?"

0

310

"Его... Он ведь и правда не против нас, но для него самым важным была его семья и его отец. Это ведь так естественно... А сейчас он обижен, что так поступали с Феанаро, что все празднуют и веселяться, когда тот один в своем замке. Да, дело в празднике, но не в нас..."
А то, что Куруфинвэ так недоволен братьями... Это было грустно. Не хотелось, чтобы сегодняшний день стал причиной раздора в семье. И не было бы у кузенов потомнеприятностей, что они приехали...
"Кано, Нельо, простите, что так получилось с Куруфинвэ. Я не хочу, чтобы вы ссорились из-за нас. Надеюсь, все будет хорошо..."
Он по-прежнему обнимал Амариэ, чувствуя, как ее слова рассеивают любые сомнения и тревоги.
"Ты права, не будем, да и зачем? Когда-нибудь и эта ссора забудется, а если и не полностью, то перестанет быть чем-то важным. К тому же, ни мы, ни отец никогда не ссорились с Феанаро, как и он с нами. Он бы не отпустил сюда сыновей, если бы имел что-то против."
Как грустно было видеть, что эта ссора так изменила все, отношения между братьями, между ними и кузенами. Даже Майтимо и Финдэкано - по ним это было тоже очень заметно, больше даже, чем по всем остальным - не находили тем для разговора и старательно избегали друг друга. Что уж говорить про того же Куруфинвэ младшего, с которым они никогда и не были в дружеских отношениях. Они-то не были, а вот Айканаро и Ангарато? Им ведь это уход был гораздо неприятнее, чем Финдарато.
"Не знаю, Айканаро, он злится и обижен, но не думаю, что все так плохо. Пусть пройдет время, возможно, он успокоится немного. Ну и говорить с ним лучше не в толпе, он этого действительно не любит... "
- Действительно, Нэльо, зачем представлять? Судьба все расставит на свои места. Да и как можно представить себе ту, которую ты никогда не встречал? Или встречал? Нэльо, уж не влюбился ли ты сам?
Слишком уж непохожи были такие разговоры на всегда сосредоточенного на делах Майтимо. А может быть, он и вправду встретил кого-то, может даже, тоже не дает себе самому понять, что испытывает к ней сильное чувство?

0

311

"Конечно, melda... все будет так, как ты говоришь... Жаль, что в вашей семье приключилось такое... но все уладится, не переживай. - она крепче прижалась к любимому. - Мне только жаль, что все это огорчает тебя. И, кажется, твоих братьев тоже... Я заметила, какими взглядами оно проводили Куруфинвэ... их обидел его уход, по-моему.
Амариэ немного помолчала, думая о том, как странно видеть такой разлад между теми, кто должен быть близок друг к другу. Она подняла глаза и встретилась с глазами Финдарато...
"Знаешь, о чем я сейчас мечтаю? Чтобы праздник, наконец, закончился... и мы оказались с тобой вдвоем." - она покраснела от смущения, но взгляда не отвела, - "не обижайся, милый... праздник прекрасен, и я рада видеть всех гостей, но я устала от шума."
"И почему-то не хочу сейчас ни с кем тебя делить... Отчего мне кажется, что надо беречь каждую минуту, которую мы проводим вместе? Откуда это чувство страха за наше будущее?"
Она спрятала лицо на груди любимого, скрывая одновременно смущение и тревогу...

+1

312

-А зачем представлять, Нельо? Все равно все будет так как будет... Ты встретишь однажды ту, кого ждал всю жизнь - и все. Она может быть вообще не похожей на образ, созданный тобой в мыслях... но ты все равно поймешь, что это она... Торопись не торопись - тут все не в нашей власти...
Майтимо задумался над словами брата. Конечно, Кано был прав в все произойдет так, как суждено, независимо от их мыслей или желаний, но как можно было не думать об этом, не пытаться представить? Помимо всего прочего ему было просто интересно. Да и привычка дурацкая привычка все обдумывать - тогда хочешь не хочешь, но в мыслях все равно появляются картины того, как все могло бы быть.
- Я не знаю зачем, брат, просто не могу иначе. А ты можешь просто ждать будущего, ничего не планируя, не представляя, покорно ждать своей участи?
Он сказал это, и только потом задумался, почему сказал так? О какой участи он говорил? Слова прозвучали слишком резко в этом зале и он немного виновато посмотрел на кузена - все же, настроение сегодня должно было быть немного иным.
- Я просто не могу удержаться - каждый раз, как думаю о чем-то, сразу начинаю думать и о том, каким это может быть.
Он улыбнулся и развел руками, стараясь смягчить слишком резкие слова. И почти сразу заметил, как изменилось лицо брата.
"Кано, что с тобой? Это из-за моих слов? Прости... Да что с тобой сегодня? Курво?.. Да нет, не погорячился. Но вряд ли этот разговор что-то даст... Хотя можно и поговорить. И ты мог бы, у тебя бы это хорошо получилось."
Майтимо понимал, что это скорее отговорка, чтобы перевести разговор на другую тему и принял правила игры. Все равно потом они поговорят, тогда и выяснится все.
"Я тоже не очень хочу. Вернее не хочу совершенно. Вот только не знаю, куда отправиться."
Он посмотрел на Финдарато и его невесту и подумал о том, что они тоже выглядят уставшими - конечно, ведь весь день они были в центре внимания, да еще и готовили весь этот праздник. Им бы отдохнуть... Хорошо, что вечер уже заканчивался.
- А где Турко? Их до сих пор нет?

0

313

- Я не знаю зачем, брат, просто не могу иначе. А ты можешь просто ждать будущего, ничего не планируя, не представляя, покорно ждать своей участи?
Макалаурэ удивленно посмотрел на брата.
-О чем ты говоришь, Нельо? Какая участь? Ты говоришь так, как будто впереди меня ждет что-то... страшное. Или ты называешь таким словом семью? Тогда тебя можно понять - ты столько возился со всеми нами, что вправе считать так...- он засмеялся, но за смехом скрывалось беспокойство - почему-то этот вечер был полон странных тревог и предчувствий и, кажется, не только у него... -Но ты прав... я тоже не могу не представлять себе, что меня ждет в будущем.
"Нет-нет... твои слова тут не при чем, Нельо... я и сам не знаю, что со мной... воображение разыгралось. Странный вечер... хотя должен быть спокойным и веселым.
Менестрель посмотрел на брата, затем на Финдарато и Амариэ... У них у всех были какие-то напряженные лица, словно они всматривались во что-то непонятное, не поддающееся описанию словами. Он проследил за взглядом кузена - тот, похоже, о чем-то говорил с братом - и у того тоже было такое же отстраненно-встревоженное лицо. Уж если никогда не унывающий Айканаро чем-то озабочен...
"Курво... да что толку говорить с ним, брат? Он действительно просто пошлет любого, кто попытается лезть в его дела. И меня в том числе... ну сам подумай, что я ему скажу?"
- А где Турко? Их до сих пор нет?
-Нет... они не появлялись... -Макалаурэ пожал плечами, - вообще это странно - их нет уже долго. Может быть, стоит их поискать? Если, конечно, они специально не прячутся где-то.
"Похоже, нам будет, куда отправиться до уезда домой, Майтимо... - Макалаурэ улыбнулся брату.

0

314

"Не знаю, Айканаро, он злится и обижен, но не думаю, что все так плохо. Пусть пройдет время, возможно, он успокоится немного. Ну и говорить с ним лучше не в толпе, он этого действительно не любит... "
Айканаро с досадой пожал плечами.
"Да не хочу я с ним говорить... Зачем? Получается так, что наша с ним дружба не имеет для него никакого значения. Ведь он даже не подошел поздороваться - ни ко мне, ни к Ангарато... Словно и не заметил нас. Так что пусть сам со своей злостью и обидой разбирается, я  нему в душу не полезу... А до дело и до драки может дойти."
Кажется, Айканаро только сейчас понял, как сильно обижен на Курво. Сам он ни за что не отказался бы от дружбы из-за ссоры отца и дяди... Да, их отец не участвовал в этом, хотя все знали, что он на стороне Нолофинвэ. Неужели этого достаточно, чтобы презирать их всех? Айканаро нахмурился, с досадой взглянув на дверь, за которой исчез кузен...
Праздник явно подходил к концу. Скоро все разойдутся отдыхать... Айканаро подумал, что ни отдыхать, ни спать ему совершенно не хочется. Можно было бы пойти к морю - искупаться или просто побродить по берегу. Он посмотрел на брата и сестру, раздумывая, предложить ли им составить ему компанию...

0

315

"Ну что ты, не нужно, не волнуйся за меня. Да, это не очень приятно, но, мне кажется, это затронуло не только нашу семью, но и всех остальных. Так странно - мы и подумать не могли, что такое может случится, мы все... И происшедшее стало новостью для всего Валинора... Самой обсуждаемой до сих пор, наверное... Я так устал от этого, а они ведь еще больше. Да, и Айканаро переживает, ведь они были друзьями со средними Феанариони, а сейчас... Сама видишь, как все обернулось. Ничего, наладится со временем."
Финдарато крепче обнял любимую, заметив, что почти никто не обращает на них внимания. Он тоже устал от этой суеты и хотел тишины. Просто бы посидеть вдвоем, поговорить о пустяках - или помолчать, это было не так важно.
[b]"А ведь сегодня мы почти не были вместе... Постоянные поздравления, разговоры, встречи. По-настоящему вдвоем мы провели только несколько минут в коридоре, помнишь, утром?"[/b]
Эти несколько минут казались такими прекрасными, но уже такими далекими. Даже не верилось, что это было так недавно - удивление от встречи, радость  от того, что он видит Амариэ, и неожиданное понимание, что он любит и любим, накрывшее его с головой.
"Мы можем пойти куда-нибудь, только скажи куда. Здесь много прекрасных мест... Я думаю, нас поймут..."
А ведь Айканаро и правда задел уход Куруфинвэ-младшего, задел даже больше, чем тот признавался сам себе. Может быть, он и прав был, и из любого разговора вышел бы спор. Но ведь ему было больно от всего этого...
"Сколько же это будет длиться? Уже много времени прошло, а они все так же смотрят на всех, как и в первый день, когда объявили приговор Валар. Не довольно ли? Ведь скоро срок ссылки Феанаро закончится - пожелают ли они вернуться в Тирион?"
Дядя мог и отказаться... И некоторые из кузенов тоже, из гордости, от обиды... А другие огорчатся, если это произойдет.
"Пусть, ты прав, сейчас не время. Но неужели вы всегда будете обходить друг друга стороной? Так ведь тоже нельзя..."
- А где Турко? Их до сих пор нет?
-Нет... они не появлялись... Вообще это странно - их нет уже долго. Может быть, стоит их поискать?

Разговор кузенов привлек внимание Финдарато только последними словами, в них сквозила тень беспокойства. Действительно, Турко пора было бы уже вернуться. Они с девушкой могли уже уехать очень далеко, но если были еще в Гаванях...
- Они должны были бы вернуться, погода не слишком располагает к романтическим прогулкам, в море шторм и холодный верер добрался даже сюда.
В звл вошел Глорфиндэль... Чтто странное вспомнилось Финдарато, связанное с этими троими, что-то ускользающее... Глорфиндэль, сделавший шаг навстречу девушке и тут же отступивший назад, то, как он смотрел вслед ушедшим, ушел из зала...
- Нет, ничего важного, танцы и разговоры. Ты прав, здесь немного душно. А там как, не холодно?

0

316

Глорфиндель достаточно незаметно стоял возле говоривших и искал взглядом Сильмариэль. Поиски успехами не увенчались, но он утешил себя тем, что дворец в меру огромен и эльдар везде достаточно. Именно в этот момент его наконец заметил Финдарато:
- Нет, ничего важного, танцы и разговоры. Ты прав, здесь немного душно. А там как, не холодно?
- Там? Пока нет, но холодает и ветер, как ты и говорил, с моря... Может быть, дождь и здесь будет.
Ответив принцу, Глори задумался. Задумался о них, хотя думать тут, в сущности, было нечего. Хотя за нолдэ можно было порадоваться - не к каждой девушке за пол-вечера успевает выстроиться очередь... Внезапно он понял, о чём они говорили, когда спрашивали про Турко...
- А давно их нет? - спросил он, внешне не выказав беспокойства.

0

317

"А ведь сегодня мы почти не были вместе... Постоянные поздравления, разговоры, встречи. По-настоящему вдвоем мы провели только несколько минут в коридоре, помнишь, утром?"
Помнила ли она... конечно, да... и никогда не забудет ни одно их слово, ни один жест, ни один взгляд... что бы ни случилось потом... Амариэ снова ощутила холодок тревоги... зачем она так подумала? О каком "потом" может идти речь? Что может случиться? Финдарато рядом, они почти муж и жена и впереди только долгие годы счастья... Дева улыбнулась.
"Мы можем пойти куда-нибудь, только скажи куда. Здесь много прекрасных мест... Я думаю, нас поймут..."
"Но разве удобно будет оставить гостей? Ведь это наш праздник, как же мы уйдем? Но я бы очень этого хотела... может быть, ненадолго сходить к морю?"
Глаза Амариэ загорелись от мысли, что они смогут вдвоем походить по берегу и Финдарато покажет ей места, где бывал в детстве... Но тут разговор принял новый оборот...
Ее любимый и его кузены обсуждали отсутствие Тиелкормо и какой-то нолдэ, и в их голосах звучали тревожные нотки... Не успокоили их слова подошедшего Глорфиндэля...
-Милый...- тихо сказала она Финдарато, - если твой кузен со своей подругой ушли давнои начинается непогода, не стоит ли их поискать? Вдруг они попадут в беду там, на море?

0

318

-О чем ты говоришь, Нельо? Какая участь? Ты говоришь так, как будто впереди меня ждет что-то... страшное. Или ты называешь таким словом семью? Тогда тебя можно понять - ты столько возился со всеми нами, что вправе считать так...
- Почему же тебя? Всех нас. - Он тоже засмеялся, переводя слова, так странно взволновавшие брата, в шутку. - Ты представь себе всех нас, представь, какими будут наши избранницы - какие девы согласятся стать нашими женами. А теперь соедини это все и представь какие у нас будут дети. Сумасшедшая будет семейка, это действительно будет страшно для всего Тириона.
"Странный? Наверное ты прав, Кано, только я не понимаю чем. Что такого происходит, что вы словно ждете чего-то плохого? Или я не прав?"
Майтимо проследил за взглядом брата и уловил мысленный разговор кузенов. Не услышал, а просто понял, что они говорят о чем-то и это что-то не слишком приятно им обоим. И, кажется, он уже знал, что именно.
"Я иногда жалею, что некоторые из наших братьев уже не дети и нельзя как следует оттаскать их за уши. Конечно, он пошлет всех. Или еще назло что-то сделает... Но так хочется иногда!"
Он посмотрел в сторону открытого окна - оттуда и правда тянуло прохладой и морской свежестью, чуть соленоватой. Он бы в такую погоду не повел девушку на пристань а предпочел бы место потеплее и поуютнее, но это же был его ненормальный средний брат, а девушка... Ее тоже нельзя было назвать вполне нормальной.
- Ладно, не знаю, специально он прячется или нет, но поискать его мы должны. Только не нужно поднимать на ноги весь дворец, ничего пока не произошло, сами поищем... Финдарато, мы, наверное, пройдемся немного, поищем их. А вы продолжайте, не стоит беспокоиться. Еще не хватало, чтобы то, что Турко забыл о времени, портило вам праздник.
"Кано, я , все же, беспокоюсь за него. Давай поищем, и лучше сейчас..."

0

319

-Да наша семейка уже успешно зарекомендовала себя как сумасшедшая, ты еще это не заметил, Нельо? Так что терять нам нечего. А наши избранницы... могу сказать только одно - дай им Эру терпения. А дети... если они будут хоть чуть-чуть похожи на своих младших дядюшек, то... боюсь, от Тириона камня на камне не останется.
Макалаурэ охотно поддержал шутливый тон брата. Пожалуй даже, представив картину разбирания по камням Тириона руками их детей (естественно, не без участия неугомонных Амбарусс), он и врпямь почувствовал, что на душе стало как-то легче.
"Не знаю я, что происходит,Нельо... знал бы, сказал. Мне отчего-то тяжело находится тут, хотя Альквалондэ - одно из красивейших мест в Амане. Не могу объяснить этого - никак, понимаешь?"
А ведь он был тут уже и не раз... Не гостил во дворце Ольвэ, нет, просто бродил по берегу моря, слушал шум волн, любовался кораблями... Его завораживали песни телэри, звучание их языка, да и ему самому именно у моря приходили в голову самые прекрасные мелодии... Почему же сейчас все не так?
"Да, очень хочется, ты прав. Пусть не за уши, но хороший подзатыльник дать, чтобы в голове прояснилось - это точно. Он ведь ушел и словом не перемолвившись с Айканаро и Ангарато, а ведь они были друзьями с детства..."
Менестрель видел, как озабочен старший отсутствием Турко. Да и ему самому было не по себе - если и впрямь начнется шторм, а Третий потащил Сильмариэль к морю... ну неужели нельзя было выбрать место побезопаснее? Макалаурэ вздохнул... да уж, с их семейкой никто сравниться не сможет.
-Конечно, пойдем, Нельо. Думаю, мы с тобой вдвоем прекрасно справимся. Уж тебе, кузен, точно стоит остаться здесь. -менестрель улыбнулся Финдарато и Амариэ.

Отредактировано Макалаурэ (2010-07-06 22:43:41)

0

320

"Пусть, ты прав, сейчас не время. Но неужели вы всегда будете обходить друг друга стороной? Так ведь тоже нельзя..."
"Не знаю... наверное нельзя. Но ты предлагаешь мне побежать за ним и начать выяснять отношения? Или, может быть, посочувствовать ему? нет уж... он неправ, и я не собираюсь унижаться перед ним. И уж тем более что-то ему доказывать."
Айканаро понимал, что ответ получился слишком резким, но ему и правда было очень обидно. Но почти сразу он подумал, что нехорошо срывать свою обиду на ни в чем не повинном брате, тем более в такой важный для него день.
"Не думай ты об этом, Инголдо... не для такого дня все эти мысли. Я переживу, да и Курво, думаю опомнится рано или поздно. Все будет хорошо.
Айканаро с улыбкой посмотрел на брата. И не мог не заметить, что он о чем-то озабоченно переговаривается с кузенами...
"Что-то случилось??"

0

321

"Но разве удобно будет оставить гостей? Ведь это наш праздник, как же мы уйдем? Но я бы очень этого хотела... может быть, ненадолго сходить к морю?"
"Гостей?"
Финдарато не хотелось бы этого делать, да и обижать кого-то, кому их уход мог бы не понравится, но гостей оставалось все меньше, в основном только члены их семьи и самые близкие друзья, они бы поняли такой постепок, да и видели уже, что все устали. И потом они сами уже расходились, как вот кузены...
"Я не знаю... Уверен, что они не обидятся, но ты права, хоть неналдолго можем оставить их. Только вот к морю ли идти, если приближатся шторм, то там сейчас не лучшее место для прогулок?"
Конечно, там, на берегу, было очень красиво и очень спокойно, теплый песок  и прохладная вода, только по сравнению с ним прохладная. Можно было идти по линии прибоя, чувствуя, как она мягко касается ног... Но так было не всегда. Когда на море был шторм, даже если далеко от берега, ветер все равно доносил до гавани и прпохладу, и соленые ледяные брызги, бъющие в лицо, и волны уже не казались такими приятными, они тоже становились холодными и словно колючими, зло били о берег, накатывая на песчаный пляж.
"Можно было бы и во дворце поискать тихий уголок, и не менее прекрасный".
Кузены, между тем, обсуждали, что на самом дела могло случиться с Тьелкормо. То, что его так долго не было беспокоило их всех, и чем дальше, тем больше. На слова Майтимо, да и Кано потом, об их семье Финдарато отвечать не стал, не для него они предназначались, а вот на следующие...
- Финдарато, мы, наверное, пройдемся немного, поищем их. А вы продолжайте, не стоит беспокоиться. Еще не хватало, чтобы то, что Турко забыл о времени, портило вам праздник.
- Думаю, мы с тобой вдвоем прекрасно справимся. Уж тебе, кузен, точно стоит остаться здесь.

Конечно, они во многом были правы, конечно, ему больше пристало оставать на празднике, если бы не одно но. Турко не просто ушел на прогулку и забыл обо всем, там было действительно опасно.
- Может быть и не стоит, но... Я ведь не смогу просто спокойно сидеть во дворце и гадать, что там у вас происходит... - Тихо ответил он обоим кузенам сразу.
"Любимая, может быть нам и правда?.."

0

322

Да, идти сейчас к морю, наверное, не стоило... Амариэ посмотрела в окно. Небо, чистое недавно, налилось свинцовой тяжестью, ветер крепчал - это было видно и по вырастающим на глазах волнам и по тому, как раскачивались корабли у причалов. Сейчас они казались особенно хрупкими на фоне разыгравшейся стихии... И все же Амариэ не могла не залюбоваться открывшейся ей картиной...
-Как красиво, Финдарато... -прошептала она, склонясь к плечу любимого.
"Можно было бы и во дворце поискать тихий уголок, и не менее прекрасный".
Дева улыбнулась, и глаза ее засияли нежностью.
"Конечно, meldanya... да мне все равно, где быть, лишь бы рядом с тобой... вдвоем с тобой."
Говоря это, она невольно прислушивалась к разговору феанорингов. Похоже, они всерьез были озабочены отсутствием своего брата... Да и на лице Финдарато явно читалось беспокойство...
"Любимая, может быть нам и правда?.."
Конечно, она тоже не смогла бы спокойно сидеть во дворце и наслаждаться своим счастьем, зная, что с кем-то, возможно, случилась беда...
"Отправиться на поиски? Конечно, я буду рада помочь, чем смогу. И уж если пойдешь ты, я точно тебя не оставлю...

0

323

-Да наша семейка уже успешно зарекомендовала себя как сумасшедшая, ты еще это не заметил, Нельо? Так что терять нам нечего. А наши избранницы... могу сказать только одно - дай им Эру терпения. А дети... если они будут хоть чуть-чуть похожи на своих младших дядюшек, то... боюсь, от Тириона камня на камне не останется.
- Можно подумать, только младшие дядюшки способны перевернуть все вверх дном. Даже ты, самый спокойный из нас, порой такое вытворял, что я уже тогда боялся за Тирион и его камни. А про других и говорить нечего.
"Стоит только посмотреть, чем они сегодня занимались."
Да, все они были... Сумасшедшей семейкой, как правильно назвал их Макалаурэ. И чем дальше, тем больше это было заметно.
"Интересно, как мы еще все не разнесли?.. И отец - он ведь тоже был маленьким когда-то, что он тогда делал?"
Такой вопрос никогда раньше не приходил ему в голову, а сейчас он упорно пытался представить себе Феанаро маленьким мальчишкой - черноволосым, перепачканным в чем-то и растрепанным - и не мог.
"Хоть деда спрашивай..."
"Чтож, может быть мы и узнаем... Жаль, что я не могу чувствовать все так, как ты... Тяжело? Наверное, мне тоже, но это из-за того, что произошло, слишком уж косятся на нас почти все гости. Но ведь ты не об этом говоришь, да?"
От взглядов было никуда не деться - и от осуждающих, и от сочувствующих, и от тех и других в душе волной поднималось раздражение. Он понимал, что хотя бы на вторые не стоило обижаться, но гордость не давала покоя...
- Да уж, по шее я бы кое-кому дал.
- Может быть и не стоит, но... Я ведь не смогу просто спокойно сидеть во дворце и гадать, что там у вас происходит...
Майтимо устало вздохнул, не зная, как убедить кузена. Ну зачем ему это все? Пусть бы  провел время со своей любимой, ничего с Турко бы не случилось. Но ведь не заставишь его забыть про выходки братцев.
- Тогда идемте, нет смысла ждать дольше.

0

324

После холодного ветра, разгулявшегося на улицах, Тауриэль показалось. что во дворце очень тепло. Девушка перестала зябко кутаться в плащ и тихонько пошла в ту сторону, откуда доносились голоса. Она слышала, что сегодня здесь праздник - помолвка Финдарато из Третьего Дома и Амариэ из народа ваниар, но поначалу не собиралась сюда идти. Со вчерашнего вечера она мечтала. как сегодня будет сидеть на пирсе и рисовать море... Только разбушевавшийся шторм заставил ее искать убежища во дворце...
Дойдя до тронного зала, Тауриэль остановилась. Она совсем не хотела присоединяться к шумной вечеринке. Тем более, что праздник, похоже, уже заканчивался... По крайней мере, некоторые эльдар уже направлялись к выходу. Девушка посторонилась, чтобы не столкнуться с ними.

Отредактировано Тауриэль (2010-07-10 01:11:22)

0

325

Макалаурэ рассмеялся - на это раз действительно весело.
-Просто младшие дядюшки умеют это делать особенно искусно. У каждого свой талант... Я? Да и, кажется, был просто идеальным ребенком, Нельо! Разве что иногда надолго застревал в своем собственном, придуманном мире и забывал о реальности. А вот ты, братец, хитрец. Пользуешься тем, что твое детство прошло, когда нас еще не было. А ведь наверняка тоже... без дела не сидел.
Он с улыбкой смотрел на старшего - такого всегда серьезного и взрослого... Только с Финдекано он становился похожим на того мальчишку, каким был, наверное, в детстве... Мысль о сыне Нолофинвэ опять вернула его к болезненной теме ссоры... Но Майтимо был прав - сейчас не она была причиной его настроения.
"Да, я говорю не об этом... не об изгнании. Хотя то, что случилось, тоже имеет значение... Но... тут что-то еще. Как будто предчувствие какой-то... беды... Впрочем, Нельо, забудь об этом.Я всегда был не от мира сего, не стоит обращать внимание на мои фантазии."
Как же ему хотелось, чтобы это и правда было так... что это все результат его излишней мнительности и слишком бурного воображения...
- Да уж, по шее я бы кое-кому дал.
Менестрель кивнул. "А я бы помог..."
- Тогда идемте, нет смысла ждать дольше.
Кажется, и Финдарато собрался с ними...
-Да, идем, конечно... Только... Финдарато... зачем тебе-то идти? Оставайся тут, мы сами справимся. Выручать братьев из переделок нам не впервой... тем более, что неизвестно вообще, попал ли Турко в переделку или просто прячется от всех со своей дамой сердца.
С этими словами Макалаурэ направился к выходу...

0

326

Аканаро с досадой нахумрился... разговор о Курво окончательно испортил ему настроение, как бы он не уверял Финдарато и самого себя, что это не так. Он не мог понять,почему ссора родителей должна как-то влиять на отношения детей... а ведь они с Ангарато не был даже сыновьями Нолофинвэ. Да, их отец поддержал родного брата, но ведь это было естественно! Во-первых, они всегда были близки, а во-вторых Феанаро был явно неправ! Угрожать мечом брату - никакие разногласия не могут оправдать такое. Дядя и раньше не любил ни сыновей Индис, ни ее внуков, относился ко всем свысока. Но это не мешало ни их дружбе с Турко и Курво, ни дружбе Майтимо с Финдекано... А теперь все словно сломалось, все чувствуют себя как-то не так... Он вздохнул и еще раз кинул сердитый взгляд на дверь... и обратил внимание на то, что Майтимо и Макалаурэ тоже собрались уходить, и Финдарато, похоже с ними. Лица у всех троих были озабоченные и тревожные.
Поскольку на первое осанвэ брат не ответил, Айканаро спосил еще раз:
"Что произошло, Инголдо?

0

327

-Как красиво, Финдарато...
Да, это было очень красиво... И хмурые седые тучи, и потемневшие вдруг волны. Красиво и опасно. И еще эта картина наполняла душу неясной тревогой. Не за кузена, хотя так легко было все списать на это, Финдарато чувствовал, что все сегодня, не только во дворце, на и за его пределами ждет чего-то. Он уже не помнил, когда до Альквалондэ долетал шторм, Валар не допускали этого. Так на кого же Ульмо гневается сейчас и за что?
"Отправиться на поиски? Конечно, я буду рада помочь, чем смогу. И уж если пойдешь ты, я точно тебя не оставлю..."
Финдарато задумался о том, должен ли  он идти, вернее не он, а они. Все его чувства говорили, что должен. Но Амариэ... Они так хотели побыть вдвоем, вдали от толпы. Да и кузены так настойчиво убеждали его, что все хорошо и они сами справятся...
- Давайте мы хоть до пристани дойдем вместе, там и посмотрим, куда Турко отправился.
"Прости, любимая... Мы так хотели остаться вдвоем, а сейчас снова это откладывается. Надеюсь, ннадолго и с Турко все хорошо будет, тогда и мы сможем пойти куда-нибудь..."
Кузены уже направилиськ выходу, когда он услышал осанвэ Айканаро и почувствовал эхо его гнева и обиды...
"Ничего пока... Тьелкормо ушел куда-то к морю, но там буря начинается, мы хотели узнать, все ли с ним хорошо."
"Ну что же ты, брат?"
Им с Ангарато было, наверное, очень больно видеть то, что сделал Куруфинвэ, они ведь были давними друзьями. И пусть Айканаро  и говорил, что все в порядке, он не мог в это поверить.
"Когда же закончятся эти глупые обиды, бессмысленные ссоры и споры?"
Курво не на что было сердится на старых друзей, но гордость... гордость не позволяда забыть про изгнание.

0

328

"Прости, любимая... Мы так хотели остаться вдвоем, а сейчас снова это откладывается. Надеюсь, ненадолго и с Турко все хорошо будет, тогда и мы сможем пойти куда-нибудь..."
Амариэ посмотрела на любимого.
"Ну что ты извиняешься? Я ведь не просто так сказала, что мне все равно, где быть, лишь бы с тобой рядом. Да и подумай сам... смогли бы мы быть спокойны, если бы остались? И ты, и я - мы оба все время думали бы о том, как там твой кузен, а вовсе не друг о друге...
-Конечно, пойдем скорей, - это она сказала вслух уже всем. -Может быть, мы у пристаней узнаем что-то - там ведь наверняка кто-то есть.
Макалаурэ и Майтимо уже собрались уходить. Финдарато пошел было за ними, но остановился и посмотрел на Айканаро.
Дева увидела в его глазах грусть и нежно прикоснулась рукой к его щеке...
"Милый, все уладится... твой брат обижен, и это понятно... Но если они и правда были друзьями - то это останется в прошлом как недоразумение... А если не смогут преодолеть гордость и сами разобраться между собой - значит, это была не дружба..."

0

329

- Ты идеальным? Ох, помню я, как мы тебя постоянно искали, когда ты убегал в лес, сочинять свои песенки. И веди забирался всегда в самые тихие и далекие уголки, и нам приходилось лезть туда же. Ну да, я тоже не сидел, а если тебе так интересно, можешь спросить у мамы, или у отца. Правда он вряд ли ответит на такой дурацкий вопрос.
В последнем Майтимо почему-то не сомневался. Отцу было не до таких мелочей, как давнишние воспоминания. Он все больше времени проводил в кузнице.
"Интересно, он вообще помнит, как мы выглядим?"
Только потом Майтимо понял, что не подумал это, а сказал по осанвэ брату. Но зачем было скрывать это, тем более от Кано? Он ведь и сам все видел.
"Да, я говорю не об этом... не об изгнании. Хотя то, что случилось, тоже имеет значение... Но... тут что-то еще. Как будто предчувствие какой-то... беды... Впрочем, Нельо, забудь об этом.Я всегда был не от мира сего, не стоит обращать внимание на мои фантазии."
Не об этом... Что за беда могла произойти здесь? И - словно ледяная волна накрыла - а если и правда что-то с Турко и той девушкой? Ведь не только у Кано были плохие предчувствия. А они медлят...
"А ты не знаешь, что за беда? С кем? Когда?"
Эти вопросы он задавал уже выходя из зала. Еще немного, и они окажутся в тенистом дворике, он видел его из окна. А оттуда... Совсем немного, и они окажутся на пирсах. Быстрее бы.
Он не стал спорить с кузеном, хоть и не одобрял его решение. Не до того вдруг стало. И правда - ну что такого могло произойти во всегда спокойном городе? Разве что только то, что они принесут сюда...

0

330

НПС Эарион

--->Пирсы
Подбегая ко дворцу, Эарион то и дело озирался в поисках сыновей Феанаро. И почему именно мне выпало быть тем, у кого Феанарион решил взять лодку? И куда его с той девушкой вообще понесло? Тем более, что я его предупреждал про шторм! Вот и разыскивай его теперь по всему Морю! Нет, определённо, нолдор - самые сумасшедшие среди эльдар! Наконец обнаружив медноволосого лорда Майтимо и его брата Макалаурэ, а где ещё четверо? И почему у них такие лица? тэлэро немедля подошёл к ним, и тут же сообщил то, зачем пришёл, ведь отлагательств дело не терпело...
- Ваш брат Тьелкормо взял у меня лодку и с одной девой из нолдор решили немного на ней поплавать. Я предупреждал их, что может быть шторм, но они словно не услышали меня, и... я видел, они отплыли очень далеко,... в такую погоду никто из нас в море не выходит,... я не знаю, какое нужно чудо, чтобы ваш брат выжил там,... хорошо, если он и его спутница умеют плавать, но и это, боюсь, их не спасёт... Мне очень жаль... - Не в силах продолжать, эльф умолк. Валар,... Эру,... прошу вас, пусть эти... сумасшедшие выживут, пусть спасутся,... вовек не бывало так, чтобы в Амане умирали эльдар,... лишь одна Мириэль не вынесла бремени жизни,... а теперь там может погибнуть один из её внуков,... за что всё это?..

0


Вы здесь » Легенды Арды » Альквалондэ » Дворец