Легенды Арды

Объявление

О событиях игры
Позади Резня в Альквалондэ, сожжены в Лосгаре белые корабли телэри. Ледовый поход подошел к концу, и нолдор, ведомые Нолофинвэ, ступили на землю Эндорэ. Взошла Итиль, дав изгнанникам надежду на то, что они не забыты Валар. Феанаро и Телуфинвэ попадают в плен. Майтимо тяжело ранен в сражении с орками и теперь все бремя власти и ответственности лежит на Макалаурэ. Первый Дом нолдор встал лагерем у озера Митрим.
Администрация:
Финрод
Аэгнор
Дизайн: Тхурингветиль
Обьявления
Игра началась, присоединяйтесь к нам
Нам срочно нужны:Галадриэль, Аредель, Ородрэт, Белег, синдар и темные. С полным списком вы можете ознакомиться в соответствующей теме.
Акции: Акция №1. Дорогу канону!
Гостевая
Правила
Список персонажей
Шаблон анкеты
Сюжет
Реклама
Объявления
Партнеры
Эндор Quenta Noldolante Берен и Лютиен. История настоящей любви. Рейтинг форумов Forum-top.ru Зефир, помощь ролевым Акаллабет В шаге от трона ролевая в стиле псевдоитории. Интриги Грамельнн. История семи королевств Последний шанс
Волшебный рейтинг игровых сайтов Рейтинг Ролевых Ресурсов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенды Арды » Альквалондэ » Дворец


Дворец

Сообщений 181 страница 210 из 402

181

"Не вижу? Хм... Может быть ты и прав, братишка, только я этому скорее рад."
Вслух Финдарато этого, конечно, не сказал, только крепче обнимая невесту. Эонвэ, посланник и глашатай короля Арды ушел, а остальные все были родными и можно было немного расслабиться и позволить себе такое открытое проявление чувств. Хотя - что скрывать, когда у тебя на лице все написано, да и зачем?
А вокруг была настоящая предпраздничная кутерьма. Кто-то приходил, кто-то уходил. Эльф и правда не замечал половину происходящего, думая о том, что праздник - их праздник - вот вот начнется. А тем временем в зал вошли Артересто и отец. Теперь из всей семьи не хватало сестренки, Ангарато и Финвэ с супругой. Но последние вряд ли приехали бы. Жаль, что так произошло, но... Это было единственным, что могло омрачить вечер, напоминание о проишедшем, оставалось только верить, что это не помешает приехать остальным. Может быть, они хоть немного забудут о спорах.
- Отец, Артарэсто! Как хорошо, что вы пришли.
"Я не знаю, отец, почему мы так торопимся, просто знаю, что так нужно. И... Я люблю ее, очень. Я не хочу больше ждать. Понимаешь, я и так очень долго тянул, сам не знаю почему. Нужно было давно  сказать ей о своей любви, давно сыграть свадьбу. А я даже не думал об этот и о том, как мне плохо, когда ее нет рядом."
Объяснять что-то было очень сложно, любые слова казались такими неубедительными. Он ведь знал, что делает все правильно, иначе нельзя, но вот объяснить...

0

182

"Не вижу? Хм... Может быть ты и прав, братишка, только я этому скорее рад."
Еще бы не рад! Я тоже был бы рад, обзаведясь такой прекрасной невестой. И тоже ничего кругом не видел бы. Но вот не уверен, что кидался бы в младших братьев первыми попавшимися поу руку предметами... так что жди страшной мести, брат мой!
Айканаро сделал очень суровое лицо, отвечая на осанвэ брата, но в глазах его прыгали огоньки смеха.
На самом деле я тоже рад, Инголдо, очень... и очень хочу, чтобы ты всегда был счастлив так, как счастлив сейчас.
Это уже было сказано совершенно серьезно. Айканаро поймал шутливо-строгий взгляд Силаэль, которая явно заметила их шутливую перепалку. Он подошел к бабушке и нежно обнял ее:
-Не смотри на меня так строго, я буду образцом примерного поведения. Хочешь, начну прямо сейчас?
Наконец появился отец, что очень обрадовало Айканаро. Не хватало только Артанис и Ангарато, но и они наверняка должны скоро появиться.
Он снова почувствовал настоящую, почти детскую радость, такую, какую всегда испытывал тут, в Гаванях. Тревожные мысли ушли в сторону, залегли куда-то на дно — они вернутся, конечно, он знал это, но не сейчас...

0

183

Арафинвэ внимательно посмотрел на сына. Тот, без всякого сомнения, был совершенно счастлив, хоть и немного растерян, что вполне можно было понять.
Конечно, сын мой, ты прав. Если ты и правда любишь, нельзя тянуть... Ты уже взрослый, Инголдо, я просто иногда забываю об этом, как и любой отец. И мне все время хочется сделать так, чтобы у моих детей все было хорошо... но вы выросли, и теперь ваша судьба зависит не от моего желания, а от вас самих. Так что если ты говоришь, что так нужно, значит я тебе верю.
Улыбнувшись Финдарато и Амариэ, он огляделся вокруг...
Собрались почти все члены его семьи... интересно, где заблудились Ангарато с Артанис? А что остальные? Финвэ и Индис он и не ждал, понимая, что они не приедут, так же как и Феанаро... Он вздохнул, с грустью думая о расколе между старшими братьями. Он не мог понять и принять их злость друг на друга, но и примирить их было не в его силах. Феанаро относился к нему со снисходительным презрением, считая слабохарактерным, мягким и нерешительным, а Нолофинвэ был слишком упрям, чтобы прислушиваться к его советам... Отец же принял сторону любимого сына, рассудив, что тому сейчас сложнее, и он больше нуждается в поддержке, чем остальные. Индис же просто была рядом с мужем, что вполне понятно...
Арафинвэ подошел к Эарвен и крепко прижал ее к себе, с такой же любовью, как его старший сын обнимал Амариэ.
-Они  - прекрасная пара, правда, любимая? - прошептал он ей на ухо.

0

184

---> Пирсы.

Дорога пролетела незаметно - Девушка молчала - и слава Эру - а они с братьями изредка перебрасывались шутками по поводу предстоящего праздника. Сейчас думать не хотелось совершенно ни о чем - настроение, которое, словно волна, накатило на него в гостях у матери никак не хотело уходить. И назвать его можно было только одним словом - умиротворение. Эльф недоверчиво усмехнулся, когда понял о чем думает. Вот уж не сказал бы он о себе, что может просто ехать, наслаждаясь видом и тем, как меняется цвет неба и не обращать внимания даже на раздражавшую его девицу. Характером они все, кроме Кано, пошли в отца, унаследовав хоть часть, но, все же, неукротимого огня.
Подъехав к самому дворцу, он увидел братьев, стоящих недалеко от входа, и упрямо молчащих. Перебросившись с ними парой слов, он отправился во дворец.
"Ну и ладно, зайдут, когда устанут статуи изображать."
"Эй, не засните там!"
Он махнул младшим рукой перед тем, как скрыться в дверях. Эльфы быстро показали им дорогу и вскоре Майтимо оказался в разукрашенном зале.
"А ведь здесь только их семья... Не рано ли мы?"
Он на пару мгновений задержался в дверях, но потом вошел в зал.
- Приветствую всех вас. Надеюсь, мы не помешаем. Финдарато, поздравляю! - Он был искренне рад за светящегося от счастья кузена. - Может быть представишь нас своей избраннице?

0

185

Артаресто отошёл в сторону, просто наблюдая за всем. Вмешиваться не хотелось, тем более, что, опять же, мог сказать сын Арафинвэ? Да и зачем мешать остальным. Нолдо смотрел на отца с матерью, а потом и на брата с возлюбленной. Он был сам рад, что они очень счастливы и нашли друг друга. Больше он особо ничего и не думал.
И вот наплыв гостейй увеличивался. в зале оказался Майтимо, сын Феанаро. Нельзя сказать, что это было плохим знаком. Даже наоборот.
"Интересно где и вправду Даэнен. Хотя думаю спуститься".

0

186

Эарвен была недалеко от мужа и просто наблюдала за ситуацией. Она была очень счастлива за своего старшего сына, который нашёл то, что искал. Амариэ юыла прекрасной девушкой и очень подходила Финдарато. Девушка вспомнила своё знакомство с сыном Финвэ. Их первую встречу, то волнение, что было сначала. Эарвен улыбнулась, особенно тогда, когда Арафинвэ подошёл и обнял тэлери.
-Они  - прекрасная пара, правда, любимая?
Эльфийка прижалась ближе к возлюбленному, нежась в его объятьях, и смотря на тех, кого упомянул нолдо.
- Да, мой милый. Совсем как мы когда-то. Правда?
Эарвен с улыбкой посмотрела в глаза эльфу, а потом на гостя, который соезволил войти. Это был Майтимо, сын Феанаро. Его присутствие не разрядило эту прекрасную обстановку. Хоть и был он сыном старшего из детей Финвэ, но Эарвен слышала о нём много хорошего. Только, а вдруг он прибыл не один, а с братьями? Но и это не могло быть плохим. Тэлери кивнула в знак приветствия феанорингу, но пока ничего не говоря.

0

187

Кажется и правда поток гостей только увеличивался. Теперь тут ещё и Майтимо, сын Феанаро, которому Ольвэ приветливо кивнул. Хотелось, чтобы этот праздник примирил дома нолдор. Не хотелось, чтобы что-то пошло не так. Но нужно было ещё много сделать. А на разговоры будет время потом.
- Прошу простить меня, но буду продолжать заниматься делами приготовлений. А Силаэль пусть побудет с вами. Она и так всё тут сделала, что есть.
Ольвэ улыбнулся возлюбленной и направился из тронного зала, чтобы выполнить то, что он исобирался.

0

188

Пирсы --->
Куруфинвэ вошёл в тронный зал, где оказалось не мало народу. Среди них в первую очередь во внимание вошёл Майтимо, правда не только он. Но и какай-то дама, что прибыла вместе с феанорингами из Тириона.
"Кто это с братцем? Надо бы спросить".
Взгляд немного задержался на эльфийке, но потом снова обвёл всех по очереди. Но голову не покинула мсль об этой даме.
"Что за эльдэ с тобой, брат?"
Из присутствующих были ещё владычица Альквалондэ, да и сам владыка. Правда увидел Куруфинвэ его за секунду, как только тот скрылся из глаз куда-то. Также здесь были Арафинвэ и Эарвен. На них Курво особого внимания не обращал. Были таакже кузены, а именно тихоня Артаресто и Айканаро. Но главное, что тут присутствовал Финдарато! Да и обнимал какуй-то золотоволосую деву.
"Так вот ты какая".
Было и так понятно, что дама из ваниар. Также и красотой была не обделена. На эльдэ задержался взгляд нолдо, который как бы оценивал её. Но это всё было секунду или две.
- Приветствую вас,- поздоровался эльф.- Финдарато, мои поздравления. Может быть представишь свою избранницу?
Взгляд опять пал на эльдэ, но тепла в нём не было, хотя как и недоверия или угроз. Курво ещё не понял, что эта за дама, хотя она сразу не понравилась нолдо. Но этот негатив сын Феанаро предпочёл пока скрыть.

Отредактировано Куруфинвэ (2010-01-24 17:27:08)

0

189

ОФФ: вывожу временно замороженных...
Гости, словно чуя грядущий пир, всё пребывали и пребывали, заставляя женщину всё более и более погружаться в пучину отчаяния... Конечно, это было преувеличением, но уставшая эльдэ сейчас подумала о своей скромной персоне именно так, смотря на приближающихся гостей. Что-то залы замка стали многолюдны, большое скопление прибывших в одном помещении нужно было срочно устранить. Оставалось только найти повод развести всех "по углам", хотя бы до свадьбы.
- Амариэ, мой свет, платье и украшения должны были уже прибыть в твои покои. Тебе следует примерить всё вместе, что бы мастера ещё успели внести поправки - спасая явно засмущавшуюся девушку от всех обращенных к ней глаз, мягко сказала владычица.
Словно по мановению волшебной палочки из воздуха возник слуга, готовый проводить невесту в её покои. Ничего, позже перезнакомятся все со всеми, а сейчас уставшую невесту нужно было срочно спасать от обморока, а то уж больно ярко горели её щеки, да неотрывно смотрели в пол глаза. Вконец эта толпа родственников смутила молодую девушку. Юная эльдэ быстро поклонилась и покинула зал, бросив на прощание любящий взгляд в сторону своего жениха.
Дорогой супруг тоже поспешил покинуть зал, оставив всех гостей на милость владычицы. Ничего, это бегство она ему позже ещё припомнит!
- А, ещё гости! - доброжелательно отозвалась владычица, приветствуя вновь прибывших. Какой бы уставшей не была Силаэль, сколько бы не мечтала она снять обувь и лечь в кровать, правила вежливости и гостеприимства был у неё в крови. - Нэльяфинвэ, Куруфинвэ, приветствую всех Вас. Что привело? Неужели вести о грядущей свадьбе уже достигли вашего дома?

0

190

"Конечно, жду, как жду и того, что ты окажешися на моем месте."
Финдарато мысленно усмехнулся монологу брата - конечно он знал, что тот не желает им ничего плохого и был рад таким небольшим шуткам, они помогали немного отвлечься и создавали атмосферу праздника - хоть и не тихого, но такого семейного.
"Я знаю, отец, мы выросли, но это совсем не значит, что нам не нужны ваши советы или ваше беспокойство. Я всегда буду рад услышать твое мнение. И... спасибо за доверие и за пожелания."
Отец с матерью... он понимал, что для них и он сам и братья всегда останутся детьми, и всегда у них будет желание помочь, подсказать, направить. И это было хорошо, когда тебе есть к кому обратиться за советом.
А праздник тем временем уже начинался - стали съезжаться гости, хотя некоторые были здесь уже давно - майа Эонвэ или та девушка-менестрель. Но сейчас в зал вошли кузены. Это событие обрадовало его, ведь Финдарато давно никого из них не видел, да и просто не хотел, чтобы сегодня они были отдельно ото всех, ведь, чтобы не случилось, они все равно были одной семьей.
- Спасибо вам за поздравления и за то, что приехали. Это Амариэ, моя избранница, и мои кузены, - он представил собравшихся друг другу, хотя и не знал точно, знакомы ли они. Могдли ведь и встречаться в Тирионе. Кто такая спутница Майтимо его тоже очень интересовало, но тот пока молчал и даже не смотрел в ее сторону.
"Может быть, кто-то из жителей Форменоса? Да и вообще - с чего я решал, будто она с ним пришла, возможно, это подруга кого-то из его братьев."
Ольвэ вышел во время этого разговора, вызвав неманое неудовольствие супруги. Было так странно наблюдать за ее вежливой улыбкой, в которой вдруг появилось что-то, напоминающее о горных кошках. Странно и так знакомо, сколько раз он уже видел такую вот улыбку, когда бабушка затевала что-то... И Амариэ почти сразу ушла - Финдарато понимал, что это правильно и что ей нужно подготовится к празднику, но, все равно, было немного грустно.
- А вы как, как добрались? - Обратился он к кузенам.

0

191

"Конечно, жду, как жду и того, что ты окажешися на моем месте."
Айканаро хмыкнул:
Ну и жди. Правда, боюсь, что мести ты дождешься раньше.
Он-таки умудрился незаметно подобрать упавший на пол цветок и теперь раздумывал о том, как бы так же незаметно запустить его в брата. При этом выражение его лица было абсолютно невинным - так ему казалось, по крайней мере.
Количество гостей увеличилось. В зал вошли сыновья Феанаро - сначала Майтимо с какой-то незнакомой девушкой, затем - Куруфинвэ. Айканаро с интересом посмотрел на спутницу старшего феананриона. Уж не собирается он последовать примеру Финдарато в ближайшее время? Хотя непохоже - между ним не чувствовалось большой теплоты, хотя - кто знает? У Куруфинвэ же, как обычно, вид был недовольный и надменный, хоть он и старался вести себя вежливо.
Айканаро поприветствовал кузенов, предоставляя старшему брату и Силаэль, как хозяйке дома, разговаривать с ними. Правда, Амариэ ушла переодеваться, и у Финдарато сразу стал какой-то потерянный вид... Айканаро снова улыбнулся - уж очень его старший братец сейчас был похож на ребенка...

0

192

Гостей становилось все больше. Появился Майтимо в сопровождении незнакомой эльдэ. За ним вошел Куруфинвэ. Сыновья Феанаро... что же, это добрый знак.
Надеюсь, эта свадьба станет хотя бы небольшим шагом к примирению...
Хотя по виду Куруфинвэ нельзя было сказать, что он готов бросится в объятия родственников. На них с Эарвен он вообще посмотрел, как на пустое место. Любимый сын Феанаро был очень похож на отца - и не только лицом. Майтимо был гораздо более любезен - впрочем, у него и характер был другой...
Он улыбнулся обоим племянникам, продолжая обнимать Эарвен.
- Да, мой милый. Совсем как мы когда-то. Правда?
-Именно так, родная моя... -он посмотрел в такие знакомые и каждый раз такие неожиданно прекрасные глаза жены и улыбнулся: -А ведь мы скоро можем и внуков дождаться...
"Я знаю, отец, мы выросли, но это совсем не значит, что нам не нужны ваши советы или ваше беспокойство. Я всегда буду рад услышать твое мнение. И... спасибо за доверие и за пожелания."
Аравинфэ тепло улыбнулся сыну.
Знаешь, hinya... я только сейчас понял одну важную вещь - ты сам можешь быть счастлив сколько угодно, но это ничто по сравнению с тем чувством, которое испытываешь, когда видишь счастливым своего ребенка.
Между тем младший его сын явно замышлял какую-то каверзу... Арафинвэ прекрасно знал это выражение его лица.
Он наклонился к жене и прошептал:
-Айканаро явно что-то замышляет - посмотри на него внмательней.

0

193

Кажется, они прибыли слишком рано. Майтимо понял это по тому, как владыка Ольвэ вышел, сказав, что должен еще закончить с приготовлениями. Да и гостей еще не было, он никого не видел кроме Финдарато и его семьи. А когда владычица отослала Амариэ переодеваться, он совсем смутился.
- Прошу прощения, кажется, мы прибыли слишком рано. Мы были в Тирионе, когда получили приглашение.
Он оглянулся на стоящих позади Кано и младшего, они вошли только сейчас, вместе с Нэрданель и тоже поприветствовали собравшихся. Ему было действительно неудобно, что все так вышло, но он был рад оказаться здесь. Впервые со времени изгнания он присутствовал на празднике, более того, на празднике, куда собиралась вся семья, и кузены, и оба дяди. Он подумал, что рад тому, что здесь нет отца - как он не уважал его, но хотелось хоть немного отдохнуть от вспыльчивости и властности Феанаро.
"Что за эльдэ с тобой, брат?"
В первое мгновение эльф даже не понял, про что говорит Куруфинвэ и только потом вспомнил о своем сопровождении.
"Не обращай внимания, брат, очередной подарок отца, на этот раз еще более сумасшедший, чем обычно. Этой девченке приказано следить за мной."
Эльф решил не тратить больше времени на такую глупость и снова повернулся к хозяевам дома, как раз вовремя, чтобы заметить, как Айканаро поднял с пона что-то пушистое и яркое и пытается... прицелиться в брата?
- Благодарю за приглашение, я очень рад, что приехал сюда.
"Ты спас меня еще от одного тоскливого вечера, кузен." Он усмехнулся, правда по-доброму, видя, что жених остался один и совершенно не рад этому.

0

194

При словах о внуках девушка ещё сильнейй улыбнулась. Эарвен очень нравились дети, и ещё одним, тем более детей самих её сыновей, она была очень бы рада. Амариэ была прекрасной девушкой и подходящей парой. Это уже было и так понятно.
В это время в зал вошёл ещё и Куруфинвэ Атаринке, сын Феанаро и брат Майтимо. Правда внимание он почти никого не обеспечил, кроме Финдарато и его возлюбленной. Хот можно было понять. Может быть ему также не терпиться узнать все вести. Дева могла понять.
"Надеюсь очень".- решила ответить Эарвен мужу, но не вслух.
- Приветствую,- обратилась эльдэ к феанорингу, но больше ничего и не говорила.
В это время Амариэ ушла, что конечно можно было понять. Хотя за Финдарато мать побеспокоилась. Она знала, как тоскливо, даже если любимые уходят так недалеко.

0

195

Куруфинвэ без особых эмоций высшулал приветствия, что поступили на его счёт и на счёт брата, который также пришёл почти только что. Но эльф смотрел только на Финдарато, слушая, что он говорит об своей возлюбленной, ведь это было самое важное сейчас. Но и о брате Курво ни забыл, ожидая его осанвэ. А пока разглядывал ещё и деву, которая правда не задержалась тут и ушла.
"Не обращай внимания, брат, очередной подарок отца, на этот раз еще более сумасшедший, чем обычно. Этой девченке приказано следить за мной."
Курво посмотрел сначала на Нельё, а потом на эту эльдэ, что с ним была. Правда от этой мысли нолдо усмехнулся даже, но усмешка сразу быстро исчезла. Следить за Майтимо? Ещё понятно было бы, сли бы за Амбруссар.
"Что отец придумал на этот раз?"
Кажется брат больше ничего и не собирался говорить. Раз не хочет, то никто его конечно не заставляет.
"Понятно брат. Вижу ты не слишком доволен своим надзирателем?"
Также Финдарато спросил о пути. Майтимо ответил за свой из Тириона.
- Да рано, но не важно, думаю. Некоторые мои братья и сын прибыли из Форменоса. В дороге было всё нормально, да только охота испортилась. Но разве охота лучше такого праздника? Но всё-таки может скажешь к чему такая спешка?
Сам Куруфинвэ сейчас не против был веселья. Да и братья тут были, а значит компания. Но всё-таки радости от события у сына Феанаро было немного.

0

196

Снова общий. Пока не разойдутся...

--> Из Тириона

Приближался вечер, и процессия, в числе которой были Финдэкано и Глорфиндель, прибыли в Аквалондэ. Город гудел, множество пёстрых праздничных одежд, звучавшие из каждого дома песни, кажется, тут же и сочиняемые - всё создавало неповторимую атмосферу праздника, присущую только телери - каким бы шумным не был сам праздник, вокруг царила красивая, величественная и поэтичная атмосфера - это было чуждо шумной радости нолдор, хоть и не целиком.
Во дворце было ничуть не спокойней - все родственники и друзья с обеих сторон бегали туда-сюда, готовясь к церемонии - а друзей и родственников, если учесть количество побратимств у Пробуждённых, было вполне достаточно, чтобы во дворце не нашлось ни одного островка тишины.
- Ну вот мы и здесь, да? - поинтересовался Глорфиндель у своих попутчиков. Фингон тем временем просто улыбался, будучи поглощён происходящим.

0

197

"Угу, дождусь, не сомневаюсь в этом..."
Финдарато украдкой бросил взглял на лверь, надеясь, что это было не слишком заметно. Хорошо бы Амариэ поскорее вернулась... Хотя, наверное, она еще и до покоев своих не дошла. Он снова повернулся к гостям - сейчас он был "хозяином праздника", Ольвэ ушел, и ему предстояло встречать гостей. Но его снова отвлекли, на этот раз осанвэ отца, и эльда был совсем не уверен, что смог сохранить спокойное выражение лица, самому ему казалось, что не заметить бросившуюся в лицо краску было довольно сложно.
"Да отец, надеюсь, что скоро и смогу и сам почувствовать это и понять твои чувства." - Он улыбнулся в ответ отцу, хоть тот и говорил о чем-то с матерью. Но у них на беседы всегда хватит времени...
- Я и сам не знаю, к чему такая спешка. А зачем тянуть, если решение уже принято? Мы же не сомневаемся в нем, так зачем все обдумывать по сотне раз?
Финдарато знал, что говорит глупость, но не знал, как еще объяснить такое решение. И правда - зачем? Просто чтобы быть счастливым сейчас, а не ждать этого...
Но у них в Форменосе - и тоскливо? Хотя да, после жизни в Тирионе там, наверное, все было иначе.
- В любом случае, сегодня праздник, и я хочу, чтобы и вам здесь понравилось.

0

198

Пока Финдарато разговаривал с кузенами, Айканаро за неимением другого занятия, удобно устроился у окна и наблюдал за тем, что происходит вне дворца. Отсюда был виден внутренний двор, пирсы и, конечно море... Впрочем оно было видно из всех окон дворца Ольвэ.
Ветер, похоже, немного утих, потому что волны стали поменьше, и белоснежные лебеди-корабли покачивались на них спокойнее, чем тогда, когда они были на пирсах. Айканаро, как всегда, залюбовался этим видом... если бы не предстоящее торжество, он, наверное, опять бы пошел на пирсы... Почему-то хотелось быть там как можно больше, запомнить запах моря, игру соленого ветра в волосах, очертания крутых бортов и взлетающих к небу мачт...
"Запомнить? Что за глупая мысль? Зачем запоминать то, что можешь увидеть в любой момент, когда захочется?"
Странные мысли... странный день... они все суетятся, куда-то торопятся... Да, свадьба Финдарато - прекрасное событие, но опять эта мысль, теперь уже не только у него - почему такая спешка? Вот и Куруфинвэ спросил о том же...
Айканаро оторвал взгляд от окна, оборвав ход своих мыслей, как будто захлопнув дверь в тревожную неизвестность.
Финдарато все смотрел на дверь... ждал невесту. Айканаро снова улыбнулся... цветок, зажатый в руке напомнил о том, что он хотел осуществить свои планы мести брату.
"Интересно... попаду или нет? Далековато..."
Он все же прицелился потщательней и запустил "снаряд"...

0

199

"Надеюсь, что сможешь и надеюсь, что скоро"-улыбнулся сыну Арафинвэ.
Он заметил нетерпение сына, постоянно смотревшего на дверь. Похоже, Финдарато сам был смущен этим...
"Она скоро вернется, не переживай. Ей ведь нужно привести себя в порядок, чтобы быть самой красивой для тебя. Хотя я знаю, что для тебя она и так самая красивая, но для нее это важно.
Впрочем, наверняка Финдарато и сам это все понимал.
Арафинвэ огляделся вокруг, желая знать, где остальные его дети... Артанис с Ангарато до сих пор не появились, это немного огорчало его, но он наделся, что они скоро будут. Айканаро отошел к окну и, сев на подоконник, о чем-то думал, глядя на море... Артаресто, как всегда, тихо стоял в стороне, погруженный в свои мысли. Арафинвэ улыбнулся своему второму сыну:
"Тебя что-то беспокоит, Артаресто?"

0

200

Артаресто наблюдал за встречами и поздравлениями, кивая тем, кто приходил. Больше он ничего предпочёл не делать, даже не улыбаться. Эльф делал это очень редко. Но вот внимание отца заставило нолдо слегка улыбнуться папе.
"Нет отец. Всё в порядке. Я просто..."
Эльда не знал, что дальше сказать. Но подумал, что отец и так мог всё понять. Улыбка снова пропала и как обычно спокойный вид Артаресто ничего больше не выражал. А братья и присутствующие наоборот были в праздничном настроении. Нет, сын Арафинвэ безусловно был рад за старшего. Но показывать свои эмоции он не привык.
"Интересно, кто ещё будет. Наверное, весь род Финвэ".

0

201

Тирион на Туне ----->
Путники вскоре прибыли туда, куда намеревались. Семья Нолофинвэ была уже во дворце короля телери Ольвэ. А значит нужно было искать хозяев и самого жениха.
"Интересно, скажут ли Финдарато о нас?"
Коридоры дворца прошли быстро, но вот в тронном зале Турукано показалось, что она заметил фигуру друга.
- Ну вот мы и здесь, да?- послышался голос Глорфинделя.
На эти слова сын Нолофинвэ также улыбнулся, как и старший брат. Но всё-таки решил добавить пару слов.
- Да, Глорфиндель.
Сделав движение рукой следовать за нолдо, нолфинг пошёл первый в сторону виновника торжества.
"Надо бы ещё, чтобы дочь никуда далеко не отходила. Хотя о неё может позаботиться сестра. Но ведь именно я её отец. Или Эленвэ. Это будет прекрасный вечер. Наконец, можем собраться всей семьёй".
Турукано уже был рядом с Финдарато и остановился перед ним. Улыбка ярко засияла на лице нолдо, что случалось редко.
- Финдарато! Друг! Я так рад за тебя! Мы приехали с семьёй, по приглашению на этот праздник. Поздравляю тебя! Но кто твоя избранница?
Турукано обвёл взглядом всех, но кажется не заметил ту, которая могла быть любимой сына Арафинвэ. Тут также присутствовали владычица гаваней, семья Финдарато, среди которых были Айканаро, Артаресто, а также Арафинвэ с женой, а также Нельефинвэ и Куруфинвэ Атаринке, сыновья Феанаро. Майтимо Турукано был бы ещё рад, так как это был друг его старшего брата, но вот второму феанорингу нолфинг не обрадовался. Слишком уж похож был на отца.
- Мои приветствия всем, кто тут собрался. Я рад всех вас видеть!
И нолдо встал чуть в сторону, ожидая, что и Финдэкано, отец или другие из его семьи, могут подойти и поприветствовать жениха. Может быть и Глорфиндель, который является вассалом среднего брата Финвэ и этому роду.

0

202

Войдя вслед за Майтимо в зал дворца Ольвэ, Макалаурэ с любопытством огляделся по сторонам. Он никогда не был здесь, и теперь красота и праздничное убранство зала поразили его. Очень светло и много воздуха - вот что сразу бросилось в глаза менестрелю. Наверное, это из-за большого количества высоких окон, в каждом из которых было видно бесконечное огромное море...
Здесь, в этом светлом, словно сотканном из воздуха дворце, в Гаванях, пропитанных запахом изумрудного моря, кажется, не было места бедам и раздорам. Макалаурэ вздохнул, вспоминая ссору между отцом и дядей. Пожалуй, с тех пор, как она произошла, с тех пор, как они вслед за Феанаро уехали в Форменос, свадьба Финдарато — первая радостная новость.
Макалаурэ окинул взглядом присутствующих. Гостей было уже много, собрались почти все... Из семьи виновника торжества он увидел Арафинвэ с Эарвен, Артаресто и Айканаро. Прибыл и Нолофинвэ с сыновьями и верными, среди которых Макалаурэ увидел Глорфинделя.
«Похоже, мы приехали вовремя, праздник вот-вот начнется» - подумал менестрель и поприветствовал всех присутствующих и особенно почтительно — леди Силаэль, супругу владыки Ольвэ. Затем подошел к Финдарато:
-Поздравляю тебя, кузен! Рад за тебя и желаю тебе счастья. Только... где же твоя избранница?

Отредактировано Макалаурэ (2010-02-15 19:19:36)

0

203

Амариэ

Помогающие Амариэ девы уже давно ушли, сделав все, что от них зависело — прическа и одежда невесты были почти доведены до совершенства. А сама ваниэ все стояла перед большим, в полный рост, зеркалом и смотрела на свое отражение. То ей не нравилось, как лежат золотые локоны на плечах, то украшений казалось слишком много... На самом деле Амариэ просто была слишком взволнована. Нет, она ни на секунду не сомневалась в своих чувствах, она мечтала быть женой Финдарато, и это был самый счастливый день в ее жизни. Но при мысли, что сейчас ей нужно будет войти в этот огромный, украшенный зал, предстать перед гостями, ее охватывала легкая паника...
Но надо было возвращаться. Финдарато, наверное, заждался уже — у него было такое потерянное лицо, когда она уходила. Да и сама дева успела соскучиться —даже минута без любимого казалась ей бесконечной...
Амариэ решительно поправила и без того безукоризненную прическу, оторвала взгляд от зеркала и, решившись, торопливо пошла в зал...
… Гостей изрядно прибавилось... Глаза Амариэ сразу выхватили из толпы сыновей Феанаро, и она опять почувствовала страх. Почему-то старшего сына Финвэ она побаивалась — ей был непонятен его нрав, его неудержимая гордость, и иногда ей казалось, что он может стать причиной несчастий для многих... впрочем, какие могут быть несчастья здесь, разве Валар допустят это?
Но все ее страхи и тревоги моментально исчезли, когда она увидела Финдарато. Она шагнула ему навстречу и сказала, почти выдохнула, вся светясь от счастья:
-Вот я и вернулась...

0

204

"Конечно не нравится, слишком она наглая. Не отходит ни на шаг, даже под дверью комнаты у меня сидела, словно я сбегать собирался. И придумал же отец шутку. Я бы с удовольствием избавился от нее, но устраивать скандал не хочу, не хватало еще чтобы из-за этой считали, что мы невоспитанные мальчишки."
Хотя, в последнее время, надо признать, девушка молчала. Такой она нравилась эльфу куда больше, а еще лучше, чтобы она стояла где-то в уголке вместо статуи, а не вертелась под ногами, но разве могут сбыться все желания? Да и незачем было отвлекаться от праздника на какую-то мелкую помеху. Финдарато прав был, сегодня стоило забыть о проблемах и просто радоваться празднику таким, какой он есть.
А двери в зал снова распахнулись, впуская нарядную толпу - приехавший второй дои и неизвестно где потерявшегося и как к ним попавшего Кано, а в другую вошла виновница торжества в нарядном белом платье. Майтимо немного неуверенно улыбнулся вошедшим, мельком выхватив из этой толпы лицо Финдекано, но обратился, все же к брату.
"Кано, а где мнадшие и мама? Я их не видел с тех пор, как мы приехали. Надеюсь, рыжики еще ничего не успели натворить?"
- Вы прекрасно выглядите, леди Амариэ.
Он вдруг почувствовал, что немного завидует кузену - его такому легкому, светлому счастью, способности находить радость везде. И тому, что он уже не один...

0

205

Куруфинвэ задумался над словами брата о девушке. Не уж то она так достала братца, что начала так сильно его раздражать? Это было видно. Только зачем отец пристроил к Нельё её? Не важно. Если так отец решил, то так и должно быть.
"Не знаю. Значит будешь её всё время терпеть? И почему отец так поступил?"
Феанорингу захотелось узнать всё поподробней. Просто было любопытно.
В гостях ещё показались эльдар второго дома. Курво задержал взгляд на Турукано. Как будто чувствовалось его неодобрение. Хоть поздоровался. Но, чтобы не портить торжество нолдо решил просто не обращать внимание на этого эльфа. Ещё чего. Также подошёл ещё и Макалаурэ.
"Здравствуй братец. А где остальные?"
Действительно было странно, что не было других. Ведь они должны были прибыть. Но вот, наконец снова вышла Амариэ. Сын Феанаро задержал на ней недолгий взгляд, как будто рассматривая и решая, как относиться к этой эльдэ.

0

206

Вокруг были одни князья, принцы и прочие эльдар голубых кровей - Глорфиндель едва успевал со всеми здороваться.
- Приветствую, Артаресто! Айканаро, снова рад! Эарвен, Арафинве, Ольве - моё почтение! Макалаурэ, Куруфинве... Рад встрече! Финдарато...
В этот момент вошла Амариэ, светящаяся красотой.
-Вот я и вернулась...
...и леди Амариэ - моё приветствие и поздравления! Я так рад...
Фингон лишь молча улыбался и спокойно кивал, кивал, кивал, ловя взгляды гостей.
- Финдарато, леди Амариэ... Я тоже очень рад, поздравляю. - горячо поприветствовал он виновников торжества. Кажется, здесь собрался весь цвет семьи трёх названных братьев - Ильве, Ольве и Финве. Только не было половины детей Феанора и его самого...

Отредактировано Глорфиндель (2010-02-19 14:09:17)

0

207

"Да я и не переживаю, просто..."
Финдарато замолчал, не зная, как сказать о том, что он чувствовал. Даже среди этой толпы самых близких родичей он чувствовал, что чего-то не хватает, вернее кого-то. Только теперь он знал кого и знал, почему так обрадовался, когда увидел Амариэ в Альквалондэ - только когда рядом была она мир становился живым и ярким.
"А они еще спрашивают, почему мы так торопимся..."
- Финдарато! Друг! Я так рад за тебя! Мы приехали с семьёй, по приглашению на этот праздник. Поздравляю тебя! Но кто твоя избранница?
-Поздравляю тебя, кузен! Рад за тебя и желаю тебе счастья. Только... где же твоя избранница?

От посыпавшихся на него вопросов эльф даже не сразу нашелся что сказать, но от долгого обдумывания его просто спас ло возвращение Амариэ, еще прекраснее, чем раньше, просто светящейся от счастья.
- Вот... Моя избранница - Амариэ, - в который уже раз повторил Финдарато, не сомневаясь, что и этот будет не последним. Он хотел было спросить у Турукано про его родителей, но в этот момент Нолофинвэ и Анайрэ сами вошли в зал. Поприветствовав и их, Финдарато снова посмотрел на стоящую рядом деву. Праздник и гости - это было прекрасно, но гости уже съезжались не по одному, и держать их вот так посреди зала было не очень удобно. Правда, кажется, сыновья Феанаро уже о чем-то говорили, но это Финдарато не обидело, а скорее обрадовало, потому что он осознал, что просто не знает, что делать с такими разными родичами и о чем говорить со всеми ними одновременно. Конечно, потом все станет намного легче, но вот эти первые минуты приветствия, когда все насторожено - после недавних событий - смотрят друг на друга, следовало бы как-то сгладить.
И Айканаро нашел для этого самый неожиданный способ - прямо перед Финдарато, задев его плечо, упал пушистый бутон, про который он, к своему стыду, совсем позабыл.

0

208

Надо же было случиться такому совпадению... полет все-таки запущенного им снаряда совпал с появлением Амариэ... Айканаро смутился и виновато посмотрел на невесту. Потом соскочил с подоконника и направился заглаживать свою вину - у будущих молодоженов был и так растерянный вид, а тут еще он со своими детскими выходками.
-Леди Амариэ, вы прекрасно выглядите, -это Айканаро сказал совершенно искренне. Ваниэ была ослепительно хороша в своем свадебном наряде... -замечательно, что вы вернулись, а то мой брат совсем истосковался...
Все это время он поглядывал на Финдарато, пытаясь понять, как тот отнесся к его "нападению", но безуспешно. Айканаро чувствовал, что его разбирает смех. Совершенно неуместный, разумеется, но ничего с ним поделать было нельзя - он так и рвался наружу. Торжественная обстановка вокруг и обилие гостей только усугубляли положение. Айканаро из последних сил сохранял серьезность, но,как всегда бывает в тех случаях, когда смеяться нельзя, не выдержал и расхохотался.
-Прошу прощения... -с трудом выдавил он, пытаясь перестать смеяться.

0

209

"Да я и не переживаю, просто..."
Арафинвэ улыбнулся. Он понимал чувства сына, словно заново переживая свое волнение и нетерпение,Он тоже чувствовал тоску, почти отчаяние, когда любимой не было рядом хотя бы минуту. И так же ждал, оглядываясь на дверь.
Впрочем, похоже ожидание сына, наконец закончилось - Амариэ вошла в зал, уже готовая к свадьбе, прекрасная и смущенная. А гости тем временем прибывали и прибывали. Арафинвэ приветствовал всех, кто появлялся - с особенной радостью Нолофинвэ, который только что вместе с женой вошел в зал. Жаль, отца скорее всего не будет, вряд ли он приедет из Форменоса. Как наверняка не приедет и Феанаро, но это,скорее всего, как раз к лучшему...
Раньше в Амане не было такого - конечно, старший сын Финвэ никогда не любил свох сводных братьев, потому что они были детьми Индис. Арафинвэ, всегда готовый понять чувства других, мог понять и это... но ведь нелюбовью к другим Мириэль не вернешь... Но до открытый ссор и тем более до угроз оружием, дело не доходило.
"Нет отец. Всё в порядке. Я просто..."
Ответное осанвэ Артаресто вывело его из задумчивости... да, его второй сын был очень похож на него самого. Такая же любовь к тишине и одиночеству... он так всегда старался быть незаметным н шумных праздниках. Арафинвэ тепло посмотрел на сына, стараясь выразить в этом взгляде всю свою любовь.
Следующий взгляд- на этот раз слегка укоризненный, - был направлен на младшего, Айканаро. Тот, похоже веселился от души... впрочем разве не свадьбах не положено веселиться?

0

210

Турукано смотрел на избранницу брата с восхищением. Она была очень красивой, с прекрасными золотыми волосами, тонкой фигурой и звонким голосом. Эльф невольно улыбнулся. Амариэ была немного похожа на Эленвэ. Наверное, потому, что они обе из ваниар. И слова в похвалу эльдэ не заставили себя ждать, так как сын Нолофинвэ хотел присоединиться к другим, кто уже высказался.
- Повторяться не хочу, так как это действительно правда. Прекрасно выглядите, леди.

Нолдо улыбнулся и покосился на Финдарато. Ему очень повезло с такой возлюбленной. Это был ещё один повод поздравить друга.
"Поздравляю ещё раз. Тебе повезло Финдарато".
Турукано не мог всё-таки не заметить некую схожесть между ним и другом. То есть в том, что касается избранниц.
"Так гляди у него и дети появятся".
Эта мысль ещё больше обрадовала, тем более хотелось бы посмотреть, какие бы дети были у сына Арафинвэ и этой девы из ваниар.
Айканаро в это время смеялся, попросив прощения за такое своё состояние. Артаресто продолжал молчать и оставалось только дивиться, как можно быть таким спокойным, в этот радостный момент. Уж таким был этот эльда по характеру.

0


Вы здесь » Легенды Арды » Альквалондэ » Дворец